Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Ultima descărcare din IBN: 2024-06-06 13:29 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1`373.7:641.5 (1) |
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1472) |
Economie casnică. Științe domestice. Întreținerea casei (171) |
![]() DRUŢĂ, Inga. Expresii frazeologice românești cu termeni gastronomici. In: Gastronomia în textul (non)literar – o abordare interculturală",, 4 mai 2023, Chişinău. Chişinău: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2023, pp. 302-310. ISBN 978-9975-62-591-3. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.10056888 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Gastronomia în textul (non)literar – o abordare interculturală", 2023 | ||||||
Conferința "Gastronomia în textul (non)literar – o abordare interculturală" Chişinău, Moldova, 4 mai 2023 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.10056888 | ||||||
CZU: 811.135.1`373.7:641.5 | ||||||
Pag. 302-310 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Expresiile frazeologice reprezintă construcții fixe plastice care reflectă istoria, mentalitatea, cultura unui popor. La baza fiecărei expresii frazeologice se află situaţii socioculturale concrete. De originea sau motivația unor idiotisme au fost preocupați, în lingvistica română, B.P. Hasdeu, Iuliu Zanne, Lazăr Șăineanu, Vasile Bogrea, Alexandru Graur, Iorgu Iordan, Sextil Pușcariu, Stelian Dumistrăcel. Eugen Coșeriu a definit noțiunea de „discurs repetat”, în care includea citatele, proverbele, locuțiunile fixe, formulele de comparație și diferite alte expresii integrate de vorbitor în ceea ce lingvistul numea „tehnica liberă a discursului”. În context, prezintă interes circumstanțele în care anumite construcții au ajuns să aibă accepții figurate, cadrul semantic și motivațiile stilistice ale constituirii unor imagini în exprimarea figurată. În lucrare, urmărim moduri de exprimare a mentalului românesc prin diverse expresii frazeologice ce conțin termeni gastronomici, ilustrând drumul spre imagine al unor asociații de cuvinte ale limbii române. Vom face distincție între expresiile de tipul „imaginare” și cele reprezentând „copii ale realității”, care ilustrează aspecte autohtone ale mentalităților și manifestărilor în planul vieții social-culturale și al spiritualității. |
||||||
Cuvinte-cheie expresie frazeologică, idiotism, mentalitate, imagine, metaforă, motivaţie, termeni gastronomici, phraseological expression, idiocy, mentality, image, metaphor, motivation, gastronomic terms |
||||||
|