Articolul precedent |
Articolul urmator |
571 61 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-30 16:40 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
821.161.1.09=811.111'255 (1) |
Literatură slavă (slavonă) de Est (Literatură rusă, Literatură ucraineană, Literatură bielorusă) (367) |
SM ISO690:2012 ФЛЕНКЯ, Анна, ПРОКОПИЙ, Люба. Особенности перевода А. П. Чехова на английский язык. Сравнительно – сопоставительный анализ произведения. In: Materialele conferinţei ştiinţifice a studenţilor, 13-14 mai 2020, Chişinău. Chişinău: Tipografia Universităţii de Stat din Tiraspol, 2020, Ediția 69, pp. 229-237. ISBN 978-9975-76-309-7. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Materialele conferinţei ştiinţifice a studenţilor Ediția 69, 2020 |
||||||
Conferința "Conferinţa ştiinţifică a studenţilor" Chişinău, Moldova, 13-14 mai 2020 | ||||||
|
||||||
CZU: 821.161.1.09=811.111'255 | ||||||
Pag. 229-237 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Целью статьи является выявление основных трудностей при переводе с русского языка на английский, описание методики работы при обучении переводу, сравнение и анализ различных переводов рассказов А.П. Чехова. |
||||||
Cuvinte-cheie перевод, адекватность, эквивалентность, художественный перевод, translation, adequacy, equivalence, literary translation |
||||||
|