Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1716 248 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-29 18:40 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811'255.4 (2) |
Limbi (3234) |
SM ISO690:2012 TARAN, Tatiana. Problems in the translation of comics and cartoons. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Studii Europene din Moldova, 2014, nr. III(1), pp. 90-100. ISSN 2435-1114. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Studii Europene din Moldova | ||||||
Numărul III(1) / 2014 / ISSN 2435-1114 | ||||||
|
||||||
CZU: 811'255.4 | ||||||
Pag. 90-100 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Comics and cartoons are an important segment of the translation industry. It is not surprising that the translation of comics and cartoons involves various kinds of problems, thus the goal of this article is to illustrate how translators face them on a cultural, technical, and linguistic level, as well as to highlight some possible strategies and procedures for resolving such difficulties where possible. Humor is an important aspect of comics, and this article will deal mainly with humorous comics. |
||||||
Cuvinte-cheie comics, Source Language, target language, Strategies, onomatopoeia, puns, Astérix |
||||||
|
Cerif XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'> <cfResPubl> <cfResPublId>ibn-ResPubl-42256</cfResPublId> <cfResPublDate>2014-03-03</cfResPublDate> <cfVol>1</cfVol> <cfIssue>III</cfIssue> <cfStartPage>90</cfStartPage> <cfISSN>2435-1114</cfISSN> <cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/42256</cfURI> <cfTitle cfLangCode='EN' cfTrans='o'>Problems in the translation of comics and cartoons</cfTitle> <cfKeyw cfLangCode='EN' cfTrans='o'>comics; Source Language; target language; Strategies; puns; onomatopoeia; Astérix</cfKeyw> <cfAbstr cfLangCode='EN' cfTrans='o'>Comics and cartoons are an important segment of the translation industry. It is not surprising that the translation of comics and cartoons involves various kinds of problems, thus the goal of this article is to illustrate how translators face them on a cultural, technical, and linguistic level, as well as to highlight some possible strategies and procedures for resolving such difficulties where possible. Humor is an important aspect of comics, and this article will deal mainly with humorous comics. </cfAbstr> <cfAbstr cfLangCode='RO' cfTrans='o'>Benzile desenate și desenele seriale reprezintă un segment important al industriei traducerilor. Nu este surprinzător faptul că traducerea acestora implică diverse probleme, astfel scopul acestui articol este de a ilustra modul în care traducătorii le fac față la nivel cultural, tehnic și lingvistic, precum și de a scoate în evidență unele strategii și proceduri posibile în rezolvarea acestor dificultăți. Umorul este un aspect important al desenelor seriale, de aceea articolul vizează în principal desenele comice. </cfAbstr> <cfResPubl_Class> <cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2014-03-03T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfResPubl_Class> <cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId> <cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2014-03-03T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfPers_ResPubl> <cfPersId>ibn-person-48497</cfPersId> <cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2014-03-03T24:00:00</cfStartDate> </cfPers_ResPubl> </cfResPubl> <cfPers> <cfPersId>ibn-Pers-48497</cfPersId> <cfPersName_Pers> <cfPersNameId>ibn-PersName-48497-3</cfPersNameId> <cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId> <cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2014-03-03T24:00:00</cfStartDate> <cfFamilyNames>Taran</cfFamilyNames> <cfFirstNames>Tatiana</cfFirstNames> </cfPersName_Pers> </cfPers> </CERIF>