La traduction versus le pouvoir: étude des visions traductologiques dans la revue soviétique Тетради переводчика
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
93 4
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-09 00:33
SM ISO690:2012
ZBANŢ, Ludmila. La traduction versus le pouvoir: étude des visions traductologiques dans la revue soviétique Тетради переводчика. In: Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 2017, nr. 4, pp. 3-20. ISSN 1987-8753.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH)
Numărul 4 / 2017 / ISSN 1987-8753

La traduction versus le pouvoir: étude des visions traductologiques dans la revue soviétique Тетради переводчика


Pag. 3-20

Zbanţ Ludmila
 
Université d’Etat de Moldavie
 
 
Disponibil în IBN: 11 iulie 2023


Rezumat

L’histoire de la traduction est marquée par des vagues d’influence idéologique de différente intensité. L’activité pratique et de recherche en traduction pendant le régime soviétique devait se plier aux «recommandations» venant du pouvoir. Dans le présent article nous analysons les stratégies d’approche des problèmes de traduction abordées par les traductologues dans la revue Тетради переводчика qui leur permettaient d’assurer une «cohabitation» des intérêts professionnels et des exigences idéologiques en construisant une vraie théorie de la traduction qui offre un appui méthodologique aux nouvelles générations des spécialistes dans ce domaine.

The history of translation is marked by waves of ideological influence of different intensity. The practical activity, as well as the research in translation during the Soviet regime, had to comply with the “recommendations” coming from the authorities. In this article we analyze the strategies of approaching the translation problems addressed by the translators in the Тетради переводчика magazine, and which allowed them to “cohabit” the professional interests and the ideological demands by constructing a true theory of translation providing the methodo

Cuvinte-cheie
conditions sociopolitiques, idéologie, formation des traducteurs, traduction, traductologie,

sociopolitical conditions, ideology, training of translators, translation, translation studies