Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81'25:801.82 (2) |
Lingvistică. Limbi (5177) |
Surse ale lingvisticii și filologiei. Colecții de texte (65) |
![]() CIOCOI, Tatiana. Traducătorul în literatură. In: Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 2022, nr. 9, pp. 161-176. ISSN 1987-8753. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH) | ||||||
Numărul 9 / 2022 / ISSN 1987-8753 | ||||||
|
||||||
CZU: 81'25:801.82 | ||||||
Pag. 161-176 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Articolul de față reprezintă o analiză a ipostazelor ficționale ale traducătorului de literatură, așa cum apare acesta imaginat și proiectat într-o serie de texte literare de dată recentă. Studiul are drept ipoteză teoretică posibilitatea că marele traducător de literatură este o entitate ideală implicită textului, existentă deja în lumea lui posibilă ca dorință, proiecție, fantasmă sau strategie subiacentă mecanismului generativ. „Traducătorul model” este astfel recunoscut drept problemă concretă de epistemologie și supus unor reflecții conceptuale similare celor extrase din câmpul teoriei lecturii și, în mod particular, din teoria „lectorului model” configurată de Umberto Eco. Ideea centrală a studiului este că orice autor și orice text își construiește propriul mare traducător în funcție de un determinat univers discursiv adresat unui spiritpereche. Bazată pe exemple literare concrete, analiza efectuată demonstrează existența traducătorului imaginar sau dezirabil, proiectat în ficțiune ca personaj înzestrat cu așteptările și exigențele autorului. |
||||||
Cuvinte-cheie teorie, ficţiune, personaj, traducător model, lector model, theory, fiction, character, model translator, model reader |
||||||
|