Programatonims: between proper names and common names
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
326 1
Ultima descărcare din IBN:
2023-06-12 19:16
SM ISO690:2012
DRUŢĂ, Inga. Programatonims: between proper names and common names. In: Identities in Globalisation. Intercultural Perspectives: Language and Discourse, 28-29 mai 2015, Tîrgu Mureş,. Tîrgu Mureş, România: The Alpha Institute for Multicultural Studies, 2015, Ediția a 2-a, Lang., pp. 109-117. ISBN 978-606-93692-5-8.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Identities in Globalisation. Intercultural Perspectives
Ediția a 2-a, Lang., 2015
Conferința "Identities in Globalisation. Intercultural Perspectives"
Tîrgu Mureş,, Romania, 28-29 mai 2015

Programatonims: between proper names and common names


Pag. 109-117

Druţă Inga
 
Philology Institute of the Moldavian Academy of Sciences
 
 
Disponibil în IBN: 15 septembrie 2021


Rezumat

Pragmatonyms (trademarks)we incite curiosity from many perspectives. Specialists in communication support that each individual knows passively about 1500 of name brands. Name brands represent a treasure trove of semantic effects, which conjure up – at the individual level and/or at the collective level – emotions, images, symbols. Hybrid names its own category, name brands change the value depending on the type of text it works: on the technical speech they have a denotativ function and they behave like proper names. In other contexts they become substitute of some words, having features of common names.

Cuvinte-cheie
pragmatonym, trademark, commercial onomastics, proper name, common name

Dublin Core Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<oai_dc:dc xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:oai_dc='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd'>
<dc:creator>Druţă, I.G.</dc:creator>
<dc:date>2015</dc:date>
<dc:description xml:lang='en'><p>Pragmatonyms (trademarks)we incite curiosity from many perspectives. Specialists in communication support that each individual knows passively about 1500 of name brands. Name brands represent a treasure trove of semantic effects, which conjure up &ndash; at the individual level and/or at the collective level &ndash; emotions, images, symbols. Hybrid names its own category, name brands change the value depending on the type of text it works: on the technical speech they have a denotativ function and they behave like proper names. In other contexts they become substitute of some words, having features of common names.</p></dc:description>
<dc:source>Identities in Globalisation. Intercultural Perspectives (Ediția a 2-a, Lang.) 109-117</dc:source>
<dc:subject>pragmatonym</dc:subject>
<dc:subject>trademark</dc:subject>
<dc:subject>commercial onomastics</dc:subject>
<dc:subject>proper name</dc:subject>
<dc:subject>common name</dc:subject>
<dc:title>Programatonims: between proper names and common names</dc:title>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
</oai_dc:dc>