Particularitatea acțiunilor de constatare a contravențiilor ecologice
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
475 9
Ultima descărcare din IBN:
2023-06-10 07:37
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
342.9:349.6 (4)
Drept administrativ (1224)
Ramuri speciale ale dreptului. Alte probleme de drept (979)
SM ISO690:2012
CREŢU, Adrian. Particularitatea acțiunilor de constatare a contravențiilor ecologice. In: Supremația Dreptului, 2020, nr. 1, pp. 8-18. ISSN 2345-1971. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.4159309
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Supremația Dreptului
Numărul 1 / 2020 / ISSN 2345-1971 /ISSNe 2587-4128

Particularitatea acțiunilor de constatare a contravențiilor ecologice

Peculiarity of the ascertainment actions of ecological contraventions

La particularité des actions pour constater les contraventions écologiques

Особенности действий по констатации экологических правонарушений

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.4159309
CZU: 342.9:349.6

Pag. 8-18

Creţu Adrian
 
Universitatea de Studii Politice şi Economice Europene „Constantin Stere”
 
 
Disponibil în IBN: 4 decembrie 2020


Rezumat

N u se poate de vorbit despre săvârșirea unei contravenții, iar în special, a unei contravenții ecologice atâta timp cât nu sunt desfășurate toate acțiunile necesare de constatare a acesteia. Prin urmare, ținând seama de complexitatea și specificul faptelor contra mediului, acțiunile de constatare a existențe contravenției, necesită o abordare deosebită și multidimensională. Astăzi, când în practica CEDO (Curtea Europeană pentru Drepturile Omului) cauzele în procedura contravențională se examinează prin prisma principiilor și rigorilor procedurii penale, legiuitorul urmează să ajusteze reglementările fundamentale în așa fel, încât procedura contravențională să devină una analogică celei penale. Prin urmare, nu doar cerințele legate de administrarea probelor trebuie să fie identice cu cele din procedura penală, dar și celelalte chestiuni procedurale trebuie să fie analogice procedurii penale. Cu toate acestea, ele trebuie să cunoască o simplitate în administrare și realizare în cadrul procesului contravențional, deoarece după impactul lor social nu sunt atât de periculoase, fapt pentru care nu necesită o investigare detaliată, în contextul în care se săvârșesc pe căi evidente

It is not possible to talk about committing a contravention, and in particular, an ecological contravention, as long as not all the necessary actions to ascertain it are carried out. Therefore, taking into account the complexity and specificity of the facts against the environment, the ascertainment actions of the contravention existence, requires a special and multidimensional approach. Today, when in the practice of the ECHR the cases in the contravention procedure are examined in the light of principles and rigors of the criminal procedure, the legislator has to adjust the fundamental regulations in such a way that the contravention procedure to become an analogue of the criminal one. Therefore, not only the requirements related to the administration of evidence must be identical to those in the criminal procedure, but also the other procedural aspects must be analogous to the criminal procedure. However, they need to know a simplicity in administration and implementation in the contravention proceedings, because according to their social impact they are not so dangerous, for which does not require a detailed investigation, in the context in which they are committed in obvious ways.

I l n’est pas possible de parler de la commission d’une contravention, et notamment d’une contravention écologique, tant que toutes les actions nécessaires pour la constater ne sont pas réalisées. Par conséquent, compte tenu de la complexité et de la spécificité des faits par rapport à l’environnement, les actions visant à constater l’existence de la contravention nécessitent une approche spéciale et multidimensionnelle. Aujourd’hui, lorsque dans la pratique de la CEDH les affaires de la procédure d’infraction sont examinées à travers le prisme des principes et des rigueurs de la procédure pénale, le législateur doit adapter les règles fondamentales de telle sorte, que la procédure d’infraction devienne analogique à la procédure pénale. Par conséquent, non seulement les exigences liées à l’administration des preuves doivent être identiques à celles de la procédure pénale, mais les autres questions de procédure doivent également être analogiques à la procédure pénale. Cependant, ils ont besoin de connaître une simplicité d’administration et de mise en њuvre dans le processus de contravention, car, après leur impact social, ils ne sont pas si dangereux, ce qui ne nécessite pas une enquête détaillée, dans le contexte dans lequel ils sont commis de manière évidente.

Н евозможно говорить о совершении правонарушения и, в частности, об экологическом правонарушении, если не предпринимаются все необходимые действия для его констатации. Поэтому, принимая во внимание сложность и специфику деяний против окружающей среды, действия по констатации правонарушения требуют особого и многомерного подхода. Сегодня, когда в практике ЕСПЧ (Европейский Суд по Правам Человека) дела о производстве по делам о правонарушениях рассматриваются сквозь призму принципов уголовного судопроизводства, законодатель должен скорректировать основные положения таким образом, чтобы производство о правонарушении стало аналогичным уголовному судопроизводству. Следовательно, не только требования, связанные с предоставлением доказательств, должны быть идентичны требованиям уголовного судопроизводства, но и другие процессуальные вопросы. Однако, они должны быть простыми для использования в производстве о правонарушении, поскольку его социальное воздействие не столь опасно, что не требует детального расследования, учитывая, что оно совершается очевидными способами.

Cuvinte-cheie
acţiune, constatare, contravenţie, răspundere, probe, obiecte, documente,

action, ascertainment, contravention, liability, evidence, objects, documents,

action, constatation, contravention, responsabilité, preuves, objets, documents,

действие, констатация, правонарушение, ответственность, доказательства, объекты, документы