Despre un alt fel de traducere
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
896 7
Ultima descărcare din IBN:
2022-05-24 17:44
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
37.016:82.09 (4)
Fundamente ale educației. Teorie. Politică etc. (4076)
Critică literară. Studii literare (221)
SM ISO690:2012
SUFF (CARTALEANU), Elena. Despre un alt fel de traducere. In: Revista Didactica Pro…, revistă de teorie şi practică educaţională, 2014, nr. 4(86), pp. 26-29. ISSN 1810-6455.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Revista Didactica Pro…, revistă de teorie şi practică educaţională
Numărul 4(86) / 2014 / ISSN 1810-6455

Despre un alt fel de traducere
CZU: 37.016:82.09

Pag. 26-29

Suff (Cartaleanu) Elena
 
Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă“ din Chişinău
 
 
Disponibil în IBN: 9 august 2017


Rezumat

Articolul examinează procedeul de „traducere în aceeaşi limbă”, care presupune explicarea realităţilor din textul studiat în contextul temporal şi geografic în care fusese creat acesta. Se prezintă comentariul sociocultural ca strategie de abordare a textului şi se demonstrează aplicarea lui pe poezia Sergentul de Vasile Alecsandri.

The article examines “same language translation”, which involves explaining the realities of the studied text in the temporal and geographic context it had been created in. The author makes a presentation of the sociocultural commentary as a text approach strategy and demonstrates its application on the poem Sergentul by Vasile Alecsandri.

Cuvinte-cheie
text, Bloom’s taxonomy,

text approach, sociocultural commentary, historical poem