Articolul precedent |
Articolul urmator |
329 13 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-07-23 15:48 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
94:81’1(478):27-523”1867-1871” (1) |
Istoria generală (531) |
Limbi (3297) |
SM ISO690:2012 DEMERJI, Sergiu. Politica lingvistică în cadrul Bisericii Ortodoxe din Basarabia după Kişinevskie Eparhialnâe Vedomosti (1867-1871). In: Muzeul Naţional de Istorie a Moldovei. : Istorie - Arheologie - Muzeologie, Ed. 32, 27-28 octombrie 2022, Chisinau. Chişinău: Casa Editorial-Poligrafică „Bons Offices”, 2022, Ediția 32, p. 151. ISBN 978-9975-166-14-0 (PDF). |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Muzeul Naţional de Istorie a Moldovei. Ediția 32, 2022 |
||||||
Conferința "Conferinţa ştiinţifică internaţională a Muzeului Naţional de Istorie a Moldovei. " 32, Chisinau, Moldova, 27-28 octombrie 2022 | ||||||
|
||||||
CZU: 94:81’1(478):27-523”1867-1871” | ||||||
Pag. 151-151 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Este cunoscut că Basarabia a fost înglobată unui Imperiu – Imperiul Rus, ce se erija ca protector al Ortodoxiei. Anume în persoana Bisericii Ortodoxe, față de care populația autohtonă era fidelă, administrația țaristă a văzut un instrument util din mai multe puncte de vedere, dar îndeosebi pentru a cataliza procesul de rusificare. Perioada incipientă, sub Gavriil Bănulescu-Bodoni și Dimitrie Sulima, a fost una în care limba română era folosită majoritar și în cult, și în publicarea cărților religioase, și în instruirea clerului. Cu trecerea timpului, rusificarea a instituției înseși, dar și cerințele ce urmau a fi implantate de către aceasta, au devenit tot mai presante. Scopul principal al cercetării rezidă în a evidența linia directoare din punct de vedere lingvistic a administrației țariste, cu referire la Biserica Ortodoxă, pe baza materialului faptic selectat din Buletinul Eparhiei Chișinăului (Kișinevskie Eparhialnâe Vedomosti). |
||||||
|