Articolul precedent |
Articolul urmator |
349 5 |
Ultima descărcare din IBN: 2022-11-08 20:21 |
SM ISO690:2012 LUPAȘCU, Lidia. Perspectiva semiotică de abordare a proverbului. In: Dialog intercultural polono-moldovenesc, 14-15 mai 2021, Chişinău. Chișinău: Tipografia UST, 2021, Vol. IV, nr.2, pp. 298-306. ISBN 978-9975-76- 342-4. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Dialog intercultural polono-moldovenesc Vol. IV, nr.2, 2021 |
||||||
Congresul "Dialog intercultural polono-moldovenesc" Chişinău, Moldova, 14-15 mai 2021 | ||||||
|
||||||
Pag. 298-306 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The proverb carries a strong symbolic load, determined by the different contexts and groups within which they meet the consensus. Keyword analysis, more common in proverbs, suggests that those who know and apply them gain an understanding, that they are guided by a legitimate behavioral guide, and that they have an interpretation of reality. Proverbs whose interpretation and classification require relative flexibility, form an ensemble that manifests itself as a philosophical language, in which the meanings overlap or contradict, complement and deepen each other. The semiotic approach to proverbs can take place separately, but also integrated in a system, but none of the variants should be overemphasized. |
||||||
Cuvinte-cheie proverb, paremiology, approach, semiotics, context, proverb, paremiologie, abordare, semiotică, context |
||||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <creators> <creator> <creatorName>Lupașcu, L.</creatorName> <affiliation>Liceul Teoretic Măgdăcești, Moldova, Republica</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='ro'>Perspectiva semiotică de abordare a proverbului</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2021</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'>978-9975- 76-207-6</relatedIdentifier> <subjects> <subject>proverb</subject> <subject>paremiology</subject> <subject>approach</subject> <subject>semiotics</subject> <subject>context</subject> <subject>proverb</subject> <subject>paremiologie</subject> <subject>abordare</subject> <subject>semiotică</subject> <subject>context</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2021</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'><p>The proverb carries a strong symbolic load, determined by the different contexts and groups within which they meet the consensus. Keyword analysis, more common in proverbs, suggests that those who know and apply them gain an understanding, that they are guided by a legitimate behavioral guide, and that they have an interpretation of reality. Proverbs whose interpretation and classification require relative flexibility, form an ensemble that manifests itself as a philosophical language, in which the meanings overlap or contradict, complement and deepen each other. The semiotic approach to proverbs can take place separately, but also integrated in a system, but none of the variants should be overemphasized.</p></description> <description xml:lang='ro' descriptionType='Abstract'><p>Proverbul poartă o puternică încărcătură simbolică, determinată de diferitele contexte şi grupuri în cadrul cărora acestea întrunesc consensualitatea. Analiza după cuvintele-cheie, mai des întâlnite în proverbe, sugerează faptul că cel ce le ştie şi le aplică dobândeşte un plus de înţelegere, că se orientează prin intermediul unui ghid comportamental legitim şi că deţine o interpretare a realităţii. Proverbele a căror interpretare și clasificare presupune o relativă flexibilitate, alcătuiesc un ansamblu care se manifestă ca un limbaj filosofic, în cadrul căruia sensurile se suprapun sau se contrazic, se completează și se aprofundează reciproc. Abordarea semiotică a proverbelor poate avea loc separat, dar și integrate într-un sistem, însă niciuna dintre variante nu trebuie accentuată exagerat.</p></description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>