A constrastive study of aspectuality in english and romanian
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1284 16
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-22 23:17
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
[811.111'36'37+811.135.1'36'37]:81'25 (1)
Limba engleză (673)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1456)
SM ISO690:2012
BODEAN-VOZIAN, Olesea. A constrastive study of aspectuality in english and romanian. In: Intertext , 2015, nr. 1-2(34), pp. 111-117. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(34) / 2015 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

A constrastive study of aspectuality in english and romanian
CZU: [811.111'36'37+811.135.1'36'37]:81'25

Pag. 111-117

Bodean-Vozian Olesea
 
Moldova State University
 
 
Disponibil în IBN: 29 iunie 2015


Rezumat

The paper focuses on ways how the category of aspect is represented in the lexico-grammar of the English and Romanian languages on the example of the class of motion verbs. English displays a much more complex system of grammaticalized aspectuality than the Romanian language and on the cognitive level there are different approaches in the conceptualization of aspectuality as a category in these languages. The analysis helps elucidate the origins of difficulties for the natives of Romanian, who study English as a L2, to comprehend the features peculiar to this category. Furthermore, the goal is to reveal to which extent the capacity of the Romanian language translators capture the different aspectual dimensions of motion verbs impacts on their skilfulness to express the style of the original texts.

Cuvinte-cheie
time, aspect, aspectuality, translation, Romanian.,

tense, English