Traduttore – traditore
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1034 3
Ultima descărcare din IBN:
2022-11-04 10:56
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81'25 (127)
Lingvistică. Limbi (5120)
SM ISO690:2012
FROSIN, Constantin. Traduttore – traditore. In: Intertext , 2014, nr. 1-2(30), pp. 16-23. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(30) / 2014 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Traduttore – traditore
CZU: 81'25

Pag. 16-23

Frosin Constantin
 
Universitatea Danubius, Galaţi, România
 
 
Disponibil în IBN: 30 aprilie 2014


Rezumat

Given the large mass (greenhouse club ...) bad translations flooding books, magazines, newspapers, radio, television, etc. . , these pseudo - translations galore and galore, it was time to take their attitude and tell their truths to amateurs and dilettantes comp. , who believe that everything is permitted translation . Enough is enough ! In this test rather an article review, advice and recommendations are given to potential future translators, who need to know that all Homo ludens can not become a good translator, because the translation is not a game! Except that its rules and constraints must come from within, the translator accepts the yoke and penalties that assumes a literary or poetic translation. The act of translation is a risk assumed consciously, where you do not win every time ! Unless the translator adheres to the body and soul of this rough daunting task indeed!

Cuvinte-cheie
translation, translator, recreation,

write/rewrite