Problema autenticității: ipostaze heideggeriene
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
455 3
Ultima descărcare din IBN:
2022-04-04 11:50
SM ISO690:2012
SĂCĂREANU, Dumitru. Problema autenticității: ipostaze heideggeriene. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, 25 octombrie 2017, Chişinău. CEP al Universității de Stat din Moldova, 2017, SNE, SE, pp. 204-207. ISBN 978-9975-71-834-9. ISSN 1857-3665.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova
SNE, SE, 2017
Conferința "Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova"
Chişinău, Moldova, 25 octombrie 2017

Problema autenticității: ipostaze heideggeriene


Pag. 204-207

Săcăreanu Dumitru
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 22 mai 2019


Rezumat

The word we translate as ‘authenticity’ is actually a neologism invented by Heidegger, the word Eigentlichkeit, which comes from an ordinary term, eigentlich, meaning ‘really’ or ‘truly’, but is built on the stem eigen, meaning ‘own’ or ‘proper’. So the word might be more literally translated as ‘ownedness’ or even ‘being one's own’, implying the idea of owning up to and owning what one is and does.

DataCite XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'>
<creators>
<creator>
<creatorName>Săcăreanu, D.</creatorName>
<affiliation>Universitatea de Stat din Moldova, Moldova, Republica</affiliation>
</creator>
</creators>
<titles>
<title xml:lang='ro'>Problema autenticității: ipostaze heideggeriene</title>
</titles>
<publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher>
<publicationYear>2017</publicationYear>
<relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'>978-9975-71-834-9</relatedIdentifier>
<dates>
<date dateType='Issued'>2017</date>
</dates>
<resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType>
<descriptions>
<description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'><p>The word we translate as &lsquo;authenticity&rsquo; is actually a neologism invented by Heidegger, the word Eigentlichkeit, which comes from an ordinary term, eigentlich, meaning &lsquo;really&rsquo; or &lsquo;truly&rsquo;, but is built on the stem eigen, meaning &lsquo;own&rsquo; or &lsquo;proper&rsquo;. So the word might be more literally translated as &lsquo;ownedness&rsquo; or even &lsquo;being one&#39;s own&rsquo;, implying the idea of owning up to and owning what one is and does.</p></description>
</descriptions>
<formats>
<format>application/pdf</format>
</formats>
</resource>