«Проскинитарий Святой Горы Афон» Иоанна Комнина Моливда в славянском переводе иеродиакона Дамаскина (1701 г.)
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
906 10
Ultima descărcare din IBN:
2023-10-16 23:34
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
94:271.22-055(495) (1)
Istoria generală (525)
Creștinism. Biserici și culte creștine (339)
SM ISO690:2012
КУЙКИНА, Евгения. «Проскинитарий Святой Горы Афон» Иоанна Комнина Моливда в славянском переводе иеродиакона Дамаскина (1701 г.). In: Tyragetia. Serie nouă, 2016, nr. 2(25), pp. 67-72. ISSN 1857-0240.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tyragetia. Serie nouă
Numărul 2(25) / 2016 / ISSN 1857-0240 /ISSNe 2537-6330

«Проскинитарий Святой Горы Афон» Иоанна Комнина Моливда в славянском переводе иеродиакона Дамаскина (1701 г.)
CZU: 94:271.22-055(495)

Pag. 67-72

Куйкина Евгения
 
Петрозаводский государственный университет
 
Proiecte:
 
Disponibil în IBN: 30 decembrie 2016


Rezumat

Articolul se referă la o lucrare mai puțin cunoscută, dedicată descrierii mănăstirilor de pe Muntele Athos – Proschinitarul Sfântului Munte Athos. La apariția ei au contribuit personalități marcante din a doua jumătate a sec. XVII: domnitorul Munteniei Constantin Brâncoveanu, alcătuitorul textului Proschinitarul-ui în limba greacă – Ioan Comnenul Molivda, cărturar și posibil descendent al dinastiei Comnenilor; Antim Ivireanul, tipograf, gravor, personalitate religioasă și politică a Munteniei, fondatorul tipografi ilor în Snagov și Târgoviște. De asemenea, este elucidată istoria apariției traducerii acestei lucrări în limba slavonă, realizată de ierodiaconul Damaschin de la mânăstirea Ciudov din Moscova, în anul 1701.

This article focuses on the little-known work devoted to the description of the Athos monasteries – “Proskynitarion of the Holy Mountain Athos”. This work was published due to outstanding personalities of the second half of the 17th century: Prince of Wallachia Constantin Brâncoveanu, the author of the Greek text of the “Proskynitarion” – John Komnenos Molivd, a scribe and probable descendant of the Comnenus dynasty, and Anthim the Iberian – known educator and Metropolitan of Wallachia, painter, the founder of the printing press in Snagov and Targovişte. Equally important is the history of the emergence of the Slavic text of the “Proskynitarion” performed by the hierodeacon of the Chudov Monastery in Moscow Damaskin in 1701.

Cuvinte-cheie
Молдовлахия, Снаговская типография, Антим Иверяну, Святая гора Афон, Иоанн Комнин, Проскинитарий