La terminologie juridique communiquée aux non-initiés (Les cas de violence domestique et de discrimination reflétés dans les médias)
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
796 5
Ultima descărcare din IBN:
2023-10-16 20:32
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.133.1'276.6:34 (2)
Limbi galo-romanice (Limba franceză) (245)
Drept. Jurisprudență (15082)
SM ISO690:2012
MARCHITAN, Ina. La terminologie juridique communiquée aux non-initiés (Les cas de violence domestique et de discrimination reflétés dans les médias) . In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2016, nr. 4(94), pp. 124-127. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 4(94) / 2016 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

La terminologie juridique communiquée aux non-initiés (Les cas de violence domestique et de discrimination reflétés dans les médias)
CZU: 811.133.1'276.6:34

Pag. 124-127

Marchitan Ina12
 
1 Université d’Etat de Moldavie,
2 Université de Bourgogne
 
Proiecte:
 
Disponibil în IBN: 19 octombrie 2016


Rezumat

La compréhension de la terminologie du droit reste toujours une terra incognito pour les profanes, mais il y a quand même des outils qui la font plus accessible: plus claire et plus concise. Les communiqués et les travaux des organisations non-gouvernementales et les articles de presse représentent un tel instrument. Notamment là-bas on peut identifier de différents degrés de spécialisation, fait qui peut générer les changements sémantiques des termes. Les termes pouvant se transformer dans des mots communs, notre but étant d’identifier le rapport terme/mot, observer le niveau de spécialisation des textes et la polysémie des mots, s’il sera le cas.

THE LEGAL TERMINOLOGY FOR THE UNINITIATED (The case of domestic violence and discrimination reflected in the media) The comprehension of the legal terminology has always been a terra incognita for the laymen though, there are still tools that make it more accessible i.e., clearer and more concise. Press releases of non-governmental organisations and newspaper articles serve as such tools. Here we can identify various degrees of specialisation which may generate the semantic change of terms. Given that terms may be transformed into common words, we aim at determining the relationship term/word and analysing the level of specialisation of the texts and the phenomenon of polysemy, if need be.

Cuvinte-cheie
terminologie juridique, médias, violence domestique,

discrimination