Translation of websites of state institutions and organizations in the Republic of Moldova
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
51 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81`255:004.774:342.6(478) (1)
Lingvistică. Limbi (5052)
Comunicații între calculatoare. Rețele de calculatoare (522)
Puterea executivă a statului. Organele centrale ale conducerii de stat (14)
SM ISO690:2012
GHEORGHIŢĂ, Elena, SACARA, Andriana. Translation of websites of state institutions and organizations in the Republic of Moldova. In: Probleme de lingvistică romano-germanică şi comunicare interculturală, Ed. 3, 1 decembrie 2023, Chişinău. Chişinău: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2024, Ediţia 3, pp. 235-242. ISBN 978-9975-62-678-1. – ISBN; 978-9975-62-679-8 (PDF). DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.10652850
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Probleme de lingvistică romano-germanică şi comunicare interculturală
Ediţia 3, 2024
Conferința "Probleme de lingvistică romano-germanică şi comunicare interculturală"
3, Chişinău, Moldova, 1 decembrie 2023

Translation of websites of state institutions and organizations in the Republic of Moldova

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.10652850
CZU: 81`255:004.774:342.6(478)

Pag. 235-242

Gheorghiţă Elena, Sacara Andriana
 
Moldova State University
 
 
Disponibil în IBN: 9 martie 2024


Rezumat

This article investigates the translations of websites belonging to state institutions and organizations in the Republic of Moldova. First the legal framework and requirements are surveyed. Then the number of linguistic versions provided, the degree of maintenance of website content in multiple languages are examined, followed by a brief discussion of the main issues in translation of websites of state institutions and organizations in the Republic of Moldova. The methodology incorporates elements of quantitative and qualitative approaches.

Cuvinte-cheie
Website Translation, State Institutions and Organizations, translated content, maintenance of website content, linguistic versions