Unități polilexicale stabile autohtone cu motivație extralingvistică în dicționarul frazeologic motivațional
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
124 1
Ultima descărcare din IBN:
2023-12-16 16:40
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81’373 (79)
Lingvistică. Limbi (5052)
SM ISO690:2012
SAVIN-ZGARDAN, Angela. Unități polilexicale stabile autohtone cu motivație extralingvistică în dicționarul frazeologic motivațional. In: Intertext , 2023, nr. 1(61), pp. 31-38. ISSN 1857-3711. DOI: https://doi.org/10.54481/intertext.2023.1.03
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1(61) / 2023 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Unități polilexicale stabile autohtone cu motivație extralingvistică în dicționarul frazeologic motivațional

Stable Autochthonous Polylexical Units with Extralinguistic Motivation in the Motivational Phraseological Dictionary

DOI:https://doi.org/10.54481/intertext.2023.1.03
CZU: 81’373

Pag. 31-38

Savin-Zgardan Angela
 
Universitatea Liberă Internaţională din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 8 decembrie 2023


Rezumat

Problema motivaţiei semnului glotic se situează tot mai mult în vizorul lingvisticii europene, în direcţia creării chiar a unei noi discipline, lingvistica motivaţională. În Dicționarul frazeologic motivațional, Chișinău, 2023, a cărei autoare este subsemnata, se propune conceperea genezei unităţilor polilexicale stabile prin indicarea tipului motivației – cea extralingvistică, precum și prin aspectul originii lor, ele fiind indigene şi generale. Unitățile polilexicale indigene se referă la realitățile din lumea înconjurătoare: ce descriu viața cotidiană; ce se referă la profesii și meserii; cu referire la exteriorul omului; legate de faună; având lexic militar; legate de fenomene ale naturii; expresii tabu. În studiul de față ne vom opri asupra unor componente ale unităților polilexicale date care exprimă unele simboluri și motiveme indigene românești, ele constituind parte a lingvoculturii poporului nostru. Motivaţia originii unor unități polilexicale stabile (UPS) se explică prin faptul că au apărut pe teren propriu, fiind indigene, avându-şi originea în limba română, chiar dacă au corespondente în alte limbi. La apariţia lor, UPS au fost iniţial unităţi de limbă denominative, motivate, în cazul în care denumeau anumite fapte concrete din lumea ambiantă sau unităţi conotative, motivate, în cazul când vorbitorul îşi exprimă atitudinea faţă de un fapt concret din viaţă. Pe parcurs, odată cu evoluţia limbii şi a societăţii, unele UPS motivate au şi rămas motivate, componentele lor sau unul din ele păstrându-şi sensul. Explicaţia constă în faptul că doar aceste unităţi de limbă pot denumi anumite valori lexico-gramaticale, contribuie la eliminarea echivocului etc.

The problem of the motivation of the linguistic sign is more and more in sight of European linguistics, in the direction of even creating a new discipline, motivational linguistics. In the Motivational Phraseological Dictionary, Chisinau, 2023, whose author is the undersigned, it is proposed to conceive the genesis of stable polylexical units by indicating the type of motivation - the extralinguistic one, as well as by the aspect of their origin, they being indigenous and general. Indigenous polylexical units refer to the realities of the surrounding world: what describe daily life; what concerns professions and trades; with reference to man's exterior world; related to fauna; having military lexis; related to natural phenomena; taboo expressions. In the given communication, we will focus on some components of the given polylexical units that express some indigenous Romanian symbols and motifs, they being part of the language culture of our people. The motivation behind the origin of some stable polylexical units (SPU) is explained by the fact that they appeared on their own land, being indigenous, having their origin in the Romanian language, even if they have counterparts in other languages. When they appeared, SPU were initially denominative language units, motivated, when they named certain concrete facts from the surrounding world, or connotative units, motivated, in the case that the speaker expresses his/her attitude towards a certain fact in life. With the time, along with the evolution of language and society, some motivated SPU have remained motivated, their components or one of them keeping the meaning. The explanation lies in the fact that only these language units can name certain lexical and grammatical values, contribute to the elimination of equivocation, etc.

Cuvinte-cheie
unitate polilexicală stabilă, motivaţie, motivem, simbol, indigen,

stable polylexical unit, motivation, motiveme, symbol, indigenous