Символика свадебного покрывала гагаузской невесты
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
1127 4
Ultima descărcare din IBN:
2023-01-11 11:05
SM ISO690:2012
СОРОЧЯНУ, Евдокия. Символика свадебного покрывала гагаузской невесты. In: Integrare prin cercetare şi inovare.: Ştiinţe umanistice , 10-11 noiembrie 2014, Chișinău. Chisinau, Republica Moldova: Universitatea de Stat din Moldova, 2014, R, SU, pp. 153-155.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Integrare prin cercetare şi inovare.
R, SU, 2014
Conferința "Integrare prin cercetare şi inovare"
Chișinău, Moldova, 10-11 noiembrie 2014

Символика свадебного покрывала гагаузской невесты


Pag. 153-155

Сорочяну Евдокия
 
Молдавский Государственный Университет
 
 
Disponibil în IBN: 8 aprilie 2020


Rezumat

Если обратиться к истории появления фаты, то обнаружим, что издревле фата носила защитную функцию: она ограждала невесту от взглядов завистников и завистниц, чей дурной глаз мог навести порчу, и предохраняла ее от злых духов. Поэтому самая первая фата в истории человечества была соткана из плотной непрозрачной материи, полностью скрывавшей лицо невесты не только от посторонних глаз, но и от глаз будущего мужа. В давние времена свадебным покрывалом (duak) гагаузской невесты также служила плотная ткань белого или красного цвета. Об этом есть упоминание у  М.Чакира и Е.М. Хоппе [7, c.37; 6, c.136]. М. Чакир повествует, что в прежние времена голову невесты покрывали белой тканью (biyaz duak), в его же время вместо такого покрывала  использовали вуаль из ярких блестящих нитей и специально приготовленное головное украшение – gelin donaklıı [8, с.103]. В описании Е.М. Хоппе наряда невест гагаузов Болгарии сообщается: «невесту покрывали красной вуалью таким образом, чтобы не было видно лица» (цит. по С.С.Курогло) [3, c.69]. Подтверждение тому есть  и у бессарабских гагаузов. В народных песнях невесту обычно называют al duaklı (букв. покрытая красным/алым платком). В своих этнографических заметках Чок-Майданский священнослужитель К.Малай отмечал, что «в церковь невесту ведут, покрыв с головы до ног ситцем, подаренным ей на платье венчальной матерью» [2, с.839]. Со временем плотно сотканный ситец был заменен белой прозрачной вуалью (фатой), однако свадебное покрывало как сакральный оберег сохранялось в гагаузской традиции вплоть до 80-х годов прошлого века [4]. В своем эволюционном развитии оно превратилось в особый, отличный от фаты, элемент наряда невесты: на правую руку невесты (от локтя до кисти) повязывали отрез плотной ткани (duaklık – букв. ткань для свадебного покрывала) красного или розового цвета. В последние годы ткань могла быть и другого цвета, и даже с орнаментом. После свадьбы молодица из этой ткани шила платье, которое считалось выходным и самым главным в ее гардеробе. На первом году после свадьбы оно надевалось при ритуальных посещениях родственников, а также общесельских хороводов (huro), продолжая магически защищать молодую женщину от недобрых взглядов, сглаза и порчи. Букет в правой руке невесты и duaklık также составляли единый комплекс, как фата и венок на голове невесты. Все эти атрибуты (duak, fenţä, duaklık и çiçek) покупала посажѐная мать, которая являлась главным лицом, помогая в обрядах «перехода» невесты в статус  замужней женщины.В прежние времена пелену, в которую укутывали ребенка после рождения,  гагаузы называли duaklık, duak kundaa (ср. у русских родильный рушник). Считалось, что она защищает младенца от злых духов. Как видим, и свадебное покрывало (позднее отрез ткани, платье из этого отреза), и пелена новорожденного являлись магическим оберегом и служили защитой на жизненном пути в опасные моменты «перехода» из одного жизненного состояния в другое. Вышесказанное подтверждается семантикой лексемы duak (duvak): l) вуаль, пoкpывало или платок (пoсле бpачнoй нoчu); al duаk кpaсный платок новoбpaчнoй; 2) oкoлoплодный пузырь; ◊ duak içindä duumаа poдиться в pyбaшке, быть счастливым [1, с.161].  Как  явствует из словарной статьи, во всех значениях лексемы присутствует семантика оберега. К сожалению, лексема duaklık в словарь не вошла, нет, соответственно, и сочетания duak kundaa. Объясняется это тем, что данные обрядовые атрибуты зафиксированы в г.Вулканешты, а в Словарь, как известно, лексика южного (вулканештского) диалекта была включена частично. Однако именно эти этнографические данные подтверждают наличие у гагаузов красного свадебного покрывала, его эволюцию, и подчеркивают основную его функцию – символа-оберега.  Несколько слов о белом полотне в гагаузской обрядности. Оно является символом «перехода» в другой мир. Так, miru bezi – кусок хлопчатобумажной белой ткани (бязи), на котором ребенка несли в церковь и вытирали его после окунания в купель,  символизирует «переход» в другой мир (это начало новой жизни с верой в Иисуса). Кусок хлопчатобумажной белой ткани (бязи), который во время движения похоронной процессии расстилают на каждом перекрестке по пути на кладбище и через который проносят гроб покойного, называется yol bezi (букв. дорожная белая ткань) и также символизирует «переход» в другой мир. Белая фата невесты, на наш взгляд, является символом не только и не столько чистоты и непорочности невесты, сколько ее готовности к «переходу» в новый для нее мир. Подтверждением тому является основная идея свадебного ритуала. Свадьба, по народным представлениям,  является одним из трех обязательных этапов в жизни каждого человека. В традиции  многих народов рождение – женитьба – смерть являются неизбежными жизненными этапами человека. Так, у болгар широко известна поговорка: «Човекът еднош се ражда, еднош се жени и еднош умира» (‘Человек один раз рождается, один раз женится и один раз умирает’). В башкирской обрядовой культуре существует «единая система трех свадеб-ступеней жизни человека: «бишек туй» или «килем туй» (свадьба прихода к жизни или рождения), «тсалым туй» (свадьба оставления невесты в доме жениха, торжество брачного союза) и «улем туй» (торжество проводов в иной мир)» [5, c.16].