Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1623 14 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-14 15:16 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
37.02:81'25 (3) |
General questions of didactics and method (1227) |
Linguistics and languages (5082) |
SM ISO690:2012 BUREA-TITICA, Svetlana, OLTU, Dumitru. Aspecte didactice ale procesului de traducere. In: Acta et commentationes (Ştiinţe ale Educaţiei), 2013, nr. 1(2), pp. 86-91. ISSN 1857-0623. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Acta et commentationes (Ştiinţe ale Educaţiei) | ||||||
Numărul 1(2) / 2013 / ISSN 1857-0623 /ISSNe 2587-3636 | ||||||
|
||||||
CZU: 37.02:81'25 | ||||||
Pag. 86-91 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Translation is a communicative process. This process has a deep involvement in foreign linguistic education. The paper specifies some didactic aspects regarding newspaper and literary text translation. The translation utility comes from its involvement of more processes at the linguistic and psychological level. The didactic use of translation as a technique has a great influence on students` knowledge. From this point of view translation becomes a productive activity in the cognitive area that generates knowledge. |
||||||
Cuvinte-cheie translation, process, comprehension, literary text, idioms, interpretation, Source Language, translator, journalistic (publicistic) text, deverbalization, perception of the message, reverbalization, target langua |
||||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <creators> <creator> <creatorName>Burea-Titica, S.</creatorName> <affiliation>Universitatea de Stat din Tiraspol, Moldova, Republica</affiliation> </creator> <creator> <creatorName>Oltu, D.</creatorName> <affiliation>Universitatea de Stat din Tiraspol, Moldova, Republica</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='ro'>Aspecte didactice ale procesului de traducere</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2013</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISSN' relationType='IsPartOf'>1857-0623</relatedIdentifier> <subjects> <subject>translation</subject> <subject>process</subject> <subject>comprehension</subject> <subject>literary text</subject> <subject>idioms</subject> <subject>interpretation</subject> <subject>Source Language</subject> <subject>translator</subject> <subject>journalistic (publicistic) text</subject> <subject>deverbalization</subject> <subject>perception of the message</subject> <subject>reverbalization</subject> <subject>target langua</subject> <subject schemeURI='http://udcdata.info/' subjectScheme='UDC'>37.02:81'25</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2013-06-14</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Journal article</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'>Translation is a communicative process. This process has a deep involvement in foreign linguistic education. The paper specifies some didactic aspects regarding newspaper and literary text translation. The translation utility comes from its involvement of more processes at the linguistic and psychological level. The didactic use of translation as a technique has a great influence on students` knowledge. From this point of view translation becomes a productive activity in the cognitive area that generates knowledge. </description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>