Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-24 09:40 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81`276.5:374.1-053.6 (1) |
Linguistics and languages (5175) |
Education and training out of school. Further education (222) |
![]() POSŢAN, Liliana. Argoul și educația informală la adolescenți. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe economice și ale comunicării), 2023, nr. 11(01), pp. 113-118. ISSN 2587-4446. DOI: https://doi.org/10.59295/sum11(01)2023_15 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe economice și ale comunicării) | ||||||
Numărul 11(01) / 2023 / ISSN 2587-4446 /ISSNe 2587-4454 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.59295/sum11(01)2023_15 | ||||||
CZU: 81`276.5:374.1-053.6 | ||||||
Pag. 113-118 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Problema de cercetare a acestui articol conține trei variabile din domenii diferite de cercetare – limbă și comunicare, educație, psihologie. Scopul studiului constă în stabilirea particularităților comunicării specifice a adolescenților în legătură cu educația informală. Am început discursul investigativ prin a clarifica semnificația substantivelor dezvoltare și transformare, cu referire la adolescenți, iar sociolectele argou și jargon fiind doar fundalul socio-emoțional al dilemei dezorientative, inerentă adolescenței. Am constatat că educația informală ca o formă cu deschidere maximală a educației este valorificată de pe principii nespecifice acestei forme a educației. Pe parcursul studiului n-am recurs la elaborarea vreunei metode de temperare a comunicării adolescenților prin argouri sau jargoane, în special în cadrul subculturii informale. Dar, am recurs la sintagma dilema dezorientativă, ea constituind prima din cele zece faze ale învățării transformative. Prin urmare, recomandăm aplicarea modelului învățării transformative „prin care subiectul transformă cadrele de referință deja formate pentru a le face mai incluzive, discriminatorii, deschise și reflective, astfel încât acestea să poată genera convingeri și opinii ce s-ar dovedi mai adevărate sau justificatoare în ghidarea acțiunilor.” |
||||||
Cuvinte-cheie educaţie informală, educaţie non-formală, educaţie formală, adolescent, argou, jargon, subcultură, informal education, non-formal education, formal education, teenager, slang, jargon, subculture |
||||||
|
Cerif XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'> <cfResPubl> <cfResPublId>ibn-ResPubl-187884</cfResPublId> <cfResPublDate>2023-09-24</cfResPublDate> <cfVol>01</cfVol> <cfIssue>11</cfIssue> <cfStartPage>113</cfStartPage> <cfISSN>2587-4446</cfISSN> <cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/187884</cfURI> <cfTitle cfLangCode='RO' cfTrans='o'>Argoul și educația informală la adolescenți</cfTitle> <cfKeyw cfLangCode='RO' cfTrans='o'>educaţie informală; educaţie non-formală; educaţie formală; adolescent; argou; jargon; subcultură; informal education; non-formal education; formal education; teenager; slang; jargon; subculture</cfKeyw> <cfAbstr cfLangCode='RO' cfTrans='o'><p>Problema de cercetare a acestui articol conține trei variabile din domenii diferite de cercetare – limbă și comunicare, educație, psihologie. Scopul studiului constă în stabilirea particularităților comunicării specifice a adolescenților în legătură cu educația informală. Am început discursul investigativ prin a clarifica semnificația substantivelor dezvoltare și transformare, cu referire la adolescenți, iar sociolectele argou și jargon fiind doar fundalul socio-emoțional al dilemei dezorientative, inerentă adolescenței. Am constatat că educația informală ca o formă cu deschidere maximală a educației este valorificată de pe principii nespecifice acestei forme a educației. Pe parcursul studiului n-am recurs la elaborarea vreunei metode de temperare a comunicării adolescenților prin argouri sau jargoane, în special în cadrul subculturii informale. Dar, am recurs la sintagma dilema dezorientativă, ea constituind prima din cele zece faze ale învățării transformative. Prin urmare, recomandăm aplicarea modelului învățării transformative „prin care subiectul transformă cadrele de referință deja formate pentru a le face mai incluzive, discriminatorii, deschise și reflective, astfel încât acestea să poată genera convingeri și opinii ce s-ar dovedi mai adevărate sau justificatoare în ghidarea acțiunilor.”</p></cfAbstr> <cfAbstr cfLangCode='EN' cfTrans='o'><p>The research problem of this article contains three variables from the research domains – language and communication, education, psychology. The aim of the study is the stability of the particularities of the specific communication of teens in relation to informal education. We began the investigative discourse by clarifying the meaning of the nouns development and transformation, with reference to teenagers, and the sociolects slang, being only the socio-emotional background of the disorienting dilemma inherent in the period of teen. The informal education as a form with maximum openness of education is capitalized on non-specific principles. During the studies, we did not resort to the development of any method of tempering the communication of teenagers through slang or jargon, especially within the informal subculture. But, we resorted to the phrase disorienting dilemma; it constitutes the first of the teen phases of transformation. Therefore, we recommend the application of the model of transformative learning ,,through which the subject transforms already formed frames of reference to make them more inclusive, discriminating, open and reflective, so that they can generate beliefs and opinions that would prove to be truer or justified in guiding actions.”</p></cfAbstr> <cfResPubl_Class> <cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2023-09-24T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfResPubl_Class> <cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId> <cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2023-09-24T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfPers_ResPubl> <cfPersId>ibn-person-10849</cfPersId> <cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2023-09-24T24:00:00</cfStartDate> </cfPers_ResPubl> <cfFedId> <cfFedIdId>ibn-doi-187884</cfFedIdId> <cfFedId>10.59295/sum11(01)2023_15</cfFedId> <cfStartDate>2023-09-24T24:00:00</cfStartDate> <cfFedId_Class> <cfClassId>31d222b4-11e0-434b-b5ae-088119c51189</cfClassId> <cfClassSchemeId>bccb3266-689d-4740-a039-c96594b4d916</cfClassSchemeId> </cfFedId_Class> <cfFedId_Srv> <cfSrvId>5123451</cfSrvId> <cfClassId>eda2b2e2-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>5a270628-f593-4ff4-a44a-95660c76e182</cfClassSchemeId> </cfFedId_Srv> </cfFedId> </cfResPubl> <cfPers> <cfPersId>ibn-Pers-10849</cfPersId> <cfPersName_Pers> <cfPersNameId>ibn-PersName-10849-2</cfPersNameId> <cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId> <cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2023-09-24T24:00:00</cfStartDate> <cfFamilyNames>Posţan</cfFamilyNames> <cfFirstNames>Liliana</cfFirstNames> </cfPersName_Pers> </cfPers> <cfSrv> <cfSrvId>5123451</cfSrvId> <cfName cfLangCode='en' cfTrans='o'>CrossRef DOI prefix service</cfName> <cfDescr cfLangCode='en' cfTrans='o'>The service of issuing DOI prefixes to publishers</cfDescr> <cfKeyw cfLangCode='en' cfTrans='o'>persistent identifier; Digital Object Identifier</cfKeyw> </cfSrv> </CERIF>