Avatarurile parabolei în context lingvistic pt intercultural
Close
Articolul precedent
Articolul urmator
393 1
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-25 18:12
SM ISO690:2012
ŞIŞCANU-BOZ, Olga. Avatarurile parabolei în context lingvistic pt intercultural. In: Diversitatea lingvisticä si dialogul intercultural în procesul de comunicare, 29 martie 2013, Chişinău. Chişinău: Tipografia Garomont-Studio; Vasiliana '98, 2013, pp. 39-42. ISBN 978-99754442-9-3.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Diversitatea lingvisticä si dialogul intercultural în procesul de comunicare 2013
Conferința "Diversitatea lingvisticä si dialogul intercultural în procesul de comunicare"
Chişinău, Moldova, 29 martie 2013

Avatarurile parabolei în context lingvistic pt intercultural

The avatars ofparble in a linguistic and intercultual context


Pag. 39-42

Şişcanu-Boz Olga
 
Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă“ din Chişinău
 
 
Disponibil în IBN: 26 septembrie 2021


Rezumat

Parabola este studiatã aici ca un continut al comunicãrii interculturale, o monedã esentialmente internationalã. Lucrarea abordeazã contrastiv parabolele din punct de vedere pragmatic, în context lingvistic. Analiza se face între trei categorii culturale: parabole crestine, iudaice si islamice, cu scopul de a evidentia o serie de asemãnãri si deosebiri.

The parable is studied here as a content of intercultural communication, an international construct. The paper aims to contrast parables from a pragmatic point of view, in a linguistic context. It analyzes three cultural categories of parables: Christian, Judaic, and Islamic, and proposes a series of similarities and differences.

Cuvinte-cheie
comunicare interculturală, competenţă, parabolă, pragmalingvistică, interpretare, cod lingvistic, cod social,

intercultural communication, competence, parable, social code, pragmalinguistics, interpretation, linguistic code