Articolul precedent |
Articolul urmator |
652 2 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-06-04 20:32 |
SM ISO690:2012 TÎRSÎNĂ, Cristina. Linguistic difficulties of international documents translation. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova: . Științe socioumanistice, 8 august 2014, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: CEP al Universității de Stat din Moldova, 2014, Vol.1, SSU, pp. 71-74. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova Vol.1, SSU, 2014 |
||||||
Conferința "Analele ştiinţifice ale USM. Științe socioumanistice" Chișinău, Moldova, 8 august 2014 | ||||||
|
||||||
Pag. 71-74 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Studiul comparativ al Documentelor Internaţionale ia în considerare forma, scopul şi caracteristicile lexicale, gramaticale şi stilistice ale acestora. În urma cercetării, conchidem că textele în limba engleză şi textele în limba română ale Documentelor Internaţionale diferă, atât în structură, cât şi în traducere. Putem rezuma cele mai importante caracteristici ale Documentelor Internaţionale sunt esenţiale pentru identificarea impactului comunicării asupra limbilor engleză şi română. |
||||||
|