Le « FOU », un modèle à generaliser?
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
27 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.133.1 (260)
Limbi galo-romanice (Limba franceză) (248)
SM ISO690:2012
CHAPELAN, Mihaela. Le « FOU », un modèle à generaliser? In: Intertext , 2024, nr. 1(63), pp. 137-145. ISSN 1857-3711. DOI: https://doi.org/10.54481/intertext.2024.1.15
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1(63) / 2024 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Le « FOU », un modèle à generaliser?

French for University Purposes: A Role Model

DOI:https://doi.org/10.54481/intertext.2024.1.15
CZU: 811.133.1

Pag. 137-145

Chapelan Mihaela
 
Université de Bucarest
 
 
Disponibil în IBN: 7 iunie 2024


Rezumat

In ultimele decenii didactica a elaborat o multitudine de concepte noi sau a adaptat cerințelor proprii concepte împrumutate din alte domenii, ceea ce i-a permis să se constituie ca o disciplină științifică de sine stătătoare. In articolul nostru ne vom opri asupra unuia dintre cele mai recente dintre acestea, și anume cel referitor la predarea francezei in scopuri universitare (acronimul francez fiind FOU). După o repunere în discuție a principalelor trăsături caracteristice ale acestui tip de demers, ne propunem să analizăm în ce măsură ar putea fi el delocalizat și transformat într-un model de acțiune didactică colaborativă, capabilă să răspundă nu doar nevoilor studenților străini din cadrul universităților franceze, ci și studenților nativi din diverse alte instituții universitare, care se confruntă din ce în ce mai des cu dificultăți de integrare în viața și cerințele academice.

In recent decades, didactics has developed a multitude of new concepts or adapted concepts borrowed from other fields to match its own requirements, which has enabled it to establish itself as a scientific discipline in its own right. In our article we will focus on one of the most recent of these, namely the one relating to the teaching of French for university purposes (the French acronym being FOU). After a reappraisal of the main features of this type of approach, we propose to analyse to what extent it could be relocated and transformed into a model of collaborative teaching, capable of responding not only to the needs of foreign students in French universities, but also to those of native students in various other academic institutions, who are increasingly facing difficulties in integrating into academic life and requirements.

Cuvinte-cheie
didactică, predarea limbii franceze în scopuri universitare, competenţe transversale, cursuri magistrale, receptare, luarea de notițe,

French language for academic purposes, transversal skills, master classes, receptivity, note-taking