Articolul precedent |
Articolul urmator |
339 6 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-05-13 17:53 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
821.135.1.09(091) (22) |
Literatură romanică balcanică (Literatură română) (2130) |
SM ISO690:2012 KOROLEVSKI, Svetlana. Ioan Cantacuzino, poetul . In: Perspectivele și Problemele Integrării în Spațiul European al Cercetării și Educației, Ed. Partea 2, 3 iunie 2022, Cahul. Cahul, Republica Moldova: Tipografia "Centrografic" SRL, 2022, Vol.9, Partea 2, pp. 331-337. ISSN 2587-3563. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Perspectivele și Problemele Integrării în Spațiul European al Cercetării și Educației Vol.9, Partea 2, 2022 |
||||||
Conferința "Perspectivele și Problemele Integrării în Spațiul European al Cercetării și Educației" Partea 2, Cahul, Moldova, 3 iunie 2022 | ||||||
|
||||||
CZU: 821.135.1.09(091) | ||||||
Pag. 331-337 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Posteritatea literară a lui Ioan Cantacuzino (20.01.1757-03.07.1828; mare spătar, gânditor politic, cărturar şi poliglot; nume de reţinut al liricii româneşti din a doua jumătate a secolului al XVIII-lea, începutul celui următor; primul poet român cu volum tipărit) înscrie la activ o bibliografie ştiinţifică constant susţinută. Prezent în istorii literare, monografii reprezentative, versurile sale sunt înglobate în antologii (mai vechi, mai noi) şi în ediţii critice, apărute la Bucureşti, Iaşi sau Chişinău. Opera sa, la care se adaugă bogate lecturi, traducerile şi adaptările din poeţii secolului „atestă alinierea remarcabilă la poezia europeană a epocii”, iar tălmăcirile sale în proză se numără, inclusiv, printre primele traduceri de piese de teatru din literatura europeană în româneşte, având o semnificaţie istorico-literară aparte şi contribuind la o mai nuanţată conturare a tabloului relaţiilor dintre culturile europene şi cea românească în secolul al XVIII-lea. Fraza sa este dovada elocventă a unor realităţi şi căutări lingvistice, punctând momente semnificative din istoria şi devenirea limbii noastre literare. |
||||||
Cuvinte-cheie lirică românească din secolul al XVIII-lea, traduceri din literaturile europene, Romanian lyric from the 18th century, translations from European cultures |
||||||
|