Exersarea contrastivă cu drilluri a monoftongi-lor posteriori englezi (monoftongul /α:/)
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
551 0
SM ISO690:2012
USATÎI, Larisa. Exersarea contrastivă cu drilluri a monoftongi-lor posteriori englezi (monoftongul /α:/). In: Tradiţie şi modernitate în abordarea limbajului: Materialele colocviului comemorativ international consacrat aniversării a 65-a de la naşterea profesorului Mircea Ioniţă, 25 noiembrie 2006, Bălţi. Bălţi: Universitatea de Stat „Alecu Russo" din Bălţi, 2006, pp. 310-312. ISBN 978-9975-50-014-2 .
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tradiţie şi modernitate în abordarea limbajului 2006
Colocviul "Tradiţie şi modernitate în abordarea limbajului"
Bălţi, Moldova, 25 noiembrie 2006

Exersarea contrastivă cu drilluri a monoftongi-lor posteriori englezi (monoftongul /α:/)


Pag. 310-312

Usatîi Larisa
 
Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă“ din Chişinău
 
 
Disponibil în IBN: 27 martie 2020


Rezumat

La prezentarea didactică a monoftongului /α:/ englez vorbitorilor de limbă română este necesar să precizăm că acest sunet este o vocală de lungă durată şi face parte din seria celor posterioare, ea fiind deschisă, încordată, nelabializaztă (pronunţată cu buzele neutre). După gradul de deschidere a gurii/maxilarelor vocala /α:/ reprezintă un sunet deschis ce ţine de varianta largă, iar dupa partea limbii ce articulează face parte din grupul vocalelor posterioare/parietale propriu zise, particularităţi articulatorii care sunt asemănătoare cu cele ale lui /a/ din limba română. La articularea acestui monoftong corpul limbii este plasat în partea posterioară a cavităţii bucale, partea posterioară a limbii este ridicată neînsemnat, vârful/apexul limbii este retras de la incisivii inferiori. Acest sunet posterior în engleză şi română este format prin coborârea părţii posterioare a limbii la o poziţie relativ mai înaintată decât cea a vocalei cardinale /a/;rezonanţa lor specială le distinge de /a/ anterior din cadrul diftongilor /au/, /ai/ din engleză şi română. Studenţii, elevii din grupele moldoveneşti cu predare în limba română raportează monoftongul /α:/ englez la vocala /a/ românească. Spre a nu confunda pe /α:/ englez cu /a/ din limba română este necesar ca corpul limbii să fie retras cât mai mult în partea posterioară a cavităţii bucale; vorbitorii de limba română trebuie să ţină cont de faptul că monoftongul englez /α:/ este de lungă durată, deşi acest sunet se deosebeşte cantitativ de /a/ din limba maternă atât a elevilor/studenţilor din grupele moldoveneşti, cât şi a celor din grupele ruseşti. Calitativ monoftongul /α:/ este o vocală parietală/posterioară şi pentru ai atribui ei aceste calităţi articulatorii este necesar să exersăm astfel de cuvinte monosilabice: fa, ma, ta, da, mare, sare, dare, tare, factor, trag, cal, calcă, am, far etc. în cadrul articulării cărora monoftongul /a/ să fie articulat cât se poate de lung, adică să posede o durată accentuată. Exersarea fonetică a acestor cuvinte trebuie să se desfăşoare într-un context fonetic care ar împinge producerea monoftongului /a/ spre partea posterioară a cavităţii bucale. De menţionat că problema cea mai grea la predarea monoftongului /α:/ este tocmai calitatea sa de vocală parietală, precum şi durata/lungimea ce trebuie să i se acorde. Pentru elevii şi studenţii vorbitori de limbă română este foarte necesară depunerea unui efort aparte întru menţinerea acestor două particularităţi articulatorii şi acustice. În cadrul predării monoftongului /α:/ englez este necesar să se ţină cont şi de faptul că acest sunet este mai deschis, are un timbru profund, datorită, printre altele, şi depărtării mai mari a maxilarului inferior de cel superior decât pentru /a/ din limba română. Monoftongul /α:/ englez apare ca un alofon în exclamaţia „A!” în pronunţarea unor persoane ca două sunete duble „aa”. În cuvinte englezeşti de tipul past, answer, after, aunt, art, arm, hard, calm, far, car, heart, barn, barter, bark, cart, park, chart etc. unii studenţi/elevi din grupele moldoveneşti pronunţă o vocală mult influenţată de sunetul românesc /a/ medial (după gradul de deschidere a maxilarelor) şi de lungime medie, central sau chiar anterior propriu zis/ anterior retras ca în diftongii româneşti /ai/, /au/ ceea ce nu corespunde pronunţiei standarde engleze. În procesul de predare a monoftongului /α:/ englez în grupele moldoveneşti trebuie de menţionat şi faptul că el apare în poziţie iniţială, medială, finală: arm, art, answer, after, aunt; hard, calm, farm, snarl, stark, heart, mast, card; car, far, tar, bar, par, star, char, jar, etc. La predarea fonemului /α:/ englez este necesar să menţionăm şi faptul că el suferă anumite modificări fonetice, în funcţie de poziţia pe care o ocupă în cuvânt, frază/propoziţie: în poziţie finală sau când este urmat de o consoană sonoră acest fonem /α:/ are o durată srtridentă ca în cuvintele far, tar, par, star, palm, calm, farm, alarm, farther, garden iar când este urmată de o consoană surdă el este de o durată mai scurtă: carp, clerk, art, calf, part, fast, heart, start, past etc. Fonemul /α:/ are şi variante irelevante /æ, Ɔ/ în engleza britanică şi americană ca în cuvintele: photograph, telegraph, translate, contrast care se pronunţă cu /α:/ şi cu /æ/ (engleza britanică); past, answer, after, aunt, pronunţate în engleza britanică cu /α:/, iar în cea americană cu /æ/; hot, box, log, pronunţate cu /Ɔ/ în engleza britanică şi cu /α(:)/ în cea americană; iar cuvintele de tipul calm, farm, stark, clerk, cart, garden în engleza americană sunt înlocuite cu un sunet /a/ de scurtă durată. De menţionat că monoftongul /α:/ în opoziţie cu /æ/ prezintă una din cele mai importante deosebiri între engleza britanică şi cea americană. În cuvintele staff, class, after, ask, dance, bath, rather, drama, aunt, laugh, example, moustache evoluţia monoftongului /æ/ în /α:/ a avut loc în engleza britanică aproximativ o sută şi cinzeci de ani în urmă, în engleza americană literară monoftongul /æ/ în cuvintele menţionate a fost păstrat şi constituie actualmente una dintre trăsăturile fonetico–fonologice evidente ale variantelor britanică şi americană. Atare modificări articulatorii şi acustice, precum şi cele ale monoftongului medial retras-posterior avansat din limba română ne permit să concluzionăm că aceste sunete sunt asemănătoare şi în scopuri practico–didactice pot fi identificate ca în cuvintele arm, hart, calm, far, car (din engleză) şi am, hat, cam, fa, ca (din română), dar cu condiţia ca ultimele să fie pronunţate cu o durată mare cum ar fi la emiterea a două vocale /aa/ aam, haat, caam, faa, caa etc. Monoftongul englez /α:/ apare evident şi are trăsăturile articulatorii, acustice tipice în următoarele cuvinte pe care le exersăm în grupele moldoveneşti: class, car, part, far, calm, father, start, pass, par, start, past, dark, arm, are, hard, guard, laugh, art, bar, heart, laugh, bother, barn, banana, dance, park, castle, cart, chart, fast, ask, command, shark, can’t, card, aunt, garden, glass, glasses, sergeant, saga, hearth, draught, launch, harden, half, grant, bar, charm, yard, stars, parts, started, aunts, dances, fastest, arms, starts, started, aren’t, aunts’, aunt’s, moustache, staff, after, drama, calm, char, garbage, lather, tomato, reservoir, memoir, scarf, bath, jar, barrage, rather, Derby, Berkely, army, vase, Hertford, Berkshire, Barbara, star, farm, grass; în îmbinări de cuvinte far farms, far parts, a farm yard, a far farm, a far star, yards of farm, to find a farm.