Code-switching-ul şi code-mixing-ul – consecinţe ale bilingvismului diglosic
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
780 7
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-04 23:16
SM ISO690:2012
ISTRATI, Marta. Code-switching-ul şi code-mixing-ul – consecinţe ale bilingvismului diglosic. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2009, nr. 10(30), pp. 90-92. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 10(30) / 2009 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Code-switching-ul şi code-mixing-ul – consecinţe ale bilingvismului diglosic

Pag. 90-92

Istrati Marta
 
Moldova State University
 
 
Disponibil în IBN: 29 iulie 2013


Rezumat

Code-switching is the practice of moving between variations of languages in different contexts. There are a number of possible reasons for the switching from one language to another. There are different perspectives on code-switching (social motivations/ syntactic and morpho-syntactic factors etc.) While code-switching had previously been investigated as a matter of peripheral importance within the more narrow tradition of research on bilingualism, it has now moved into a more general focus of interest for sociolinguists, psycholinguists and general linguists. Some linguists use the terms code-mixing and code-switching more or less interchangeably, especially in formal studies of syntax, morphology, etc. Shana Poplack uses different names for various types of switching: inter-sentential switching, intra-sentential switching, tag-switching and intra-word switching.