Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
645 2 |
Ultima descărcare din IBN: 2019-08-18 22:16 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1'36 (144) |
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1456) |
SM ISO690:2012 HODINITU, Elena, CUCIUC, Valentina. Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes. In: Journal of Social Sciences, 2018, vol. 1, nr. 1, pp. 21-23. ISSN 2587-3490. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Journal of Social Sciences | ||||||
Volumul 1, Numărul 1 / 2018 / ISSN 2587-3490 /ISSNe 2587-3504 | ||||||
|
||||||
CZU: 811.135.1'36 | ||||||
Pag. 21-23 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
This communication addresses a linguistic phenomenon - Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes, often met in the Romanian language. Or, in a bilingual society we can often meet irrational word by word translations, which have a harmful influence on the language. |
||||||
Cuvinte-cheie irrational word by word translations, new words, communication situations, wrong expressions, obsequious copying. |
||||||
|
Crossref XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <doi_batch version='4.3.7' xmlns='http://www.crossref.org/schema/4.3.7' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.crossref.org/schema/4.3.7 http://www.crossref.org/schema/deposit/crossref4.3.7.xsd'> <head> <doi_batch_id>ibn-67355</doi_batch_id> <timestamp>1714272379</timestamp> <depositor> <depositor_name>Information Society Development Instiute, Republic of Moldova</depositor_name> <email_address>idsi@asm.md</email_address> </depositor> <registrant>Universitatea Tehnică a Moldovei</registrant> </head> <body> <journal> <journal_metadata> <full_title>Journal of Social Sciences</full_title> <issn media_type='print'>25873490</issn> </journal_metadata> <journal_issue> <publication_date media_type='print'> <year>2018</year> </publication_date> <issue>1</issue> </journal_issue> <journal_article publication_type='full_text'><titles> <title>Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes</title> </titles> <contributors> <person_name sequence='first' contributor_role='author'> <given_name>Elena</given_name> <surname>Hodinitu</surname> </person_name> <person_name sequence='additional' contributor_role='author'> <given_name>Valentina</given_name> <surname>Cuciuc</surname> </person_name> </contributors> <publication_date media_type='print'> <year>2018</year> </publication_date> <pages> <first_page>21</first_page> <last_page>23</last_page> </pages> </journal_article> </journal> </body> </doi_batch>