Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1481 6 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-04 19:13 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.111'367.625+811.135.1'367.625 (1) |
Limba engleză (673) |
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1456) |
SM ISO690:2012 BODEAN-VOZIAN, Olesea. Narrative perspective mediated by manner of motion verbs . In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2016, nr. 4(94), pp. 53-58. ISSN 1811-2668. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice) | |||||||
Numărul 4(94) / 2016 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009 | |||||||
|
|||||||
CZU: 811.111'367.625+811.135.1'367.625 | |||||||
Pag. 53-58 | |||||||
|
|||||||
Descarcă PDF | |||||||
Rezumat | |||||||
There is typological variation in the way languages encode manner as an element of a motion event. Languages like English view it as relevant, and the lexicalization of the variety of ways to move results in a rich class of motion verbs, contrary to other types of languages, like Romanian, which leave the manner element to be encoded by verbids or adverbs (for these reasons some linguists refer to the first type as manner-rich and second type as manner-poor languages). Still, several studies contrasting typologically different languages showed that languages of the latter type are not so poor in manner-of-motion verbs. The question then might rather be: which manner components are more likely to be lexicalized? For research purposes, we distinguish manner in terms of objective elements (medium, speed or intensity) and subjective elements (attitude, intention). The aim of the study is to focus on the manner-of-motion verbs that embed an evaluative or qualitative dimension of motion and to examine the way these verbs encode somebody’s perspective in a narrative. The first question in such a case is whose evaluation or point of view is being represented. The second one is how the subjective point of view (narrative perspective) mediated through manner-of-motion verbs in an English narrative (The Lord of the Rings, by J.R.R. Tolkien) is translated into Romanian, supposedly a manner-poor or lowmanner language. |
|||||||
Cuvinte-cheie narrative, typology, motion events, Romanian, manner of motion verbs, English |
|||||||
|