Pejorisierung der bedeutung mittels komposition im deutschen
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
958 38
Ultima descărcare din IBN:
2023-11-29 10:23
SM ISO690:2012
BULGACOVA, Irina. Pejorisierung der bedeutung mittels komposition im deutschen. In: Intertext , 2012, nr. 1-2(22), pp. 214-217. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(22) / 2012 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Pejorisierung der bedeutung mittels komposition im deutschen

Pag. 214-217

Bulgacova Irina
 
Staatliche Alecu-Russo-Universität Bălți
 
 
Disponibil în IBN: 15 decembrie 2013


Rezumat

Articolul are ca subiect problema peiorizării sensului cuvintelor formate prin compoziţie în limba germană. Pe baza materialului empiric se analizează modificarea sensului cuvîntului compus cauzată de unul dintre componentele lui, se determină componentele peiorative cele mai utilizate şi particularităţile lor stilistice. O deosebită atenţie se acordă analizei semantico-sintactice a structurii cuvintelor compuse şi clasificaţiei lor.

This article treats the problem of pejoration by means of composition in German. On the bases of empirical materials the author analyses the change of the meaning of compound words, caused by one of its components, defines the most frequently used components with pejoration meaning and their stylistic peculiarities. Special attention is paid to the semantic-syntactic analyses of the compound structure and their classification.

Cuvinte-cheie
Peiorizarea înţelesului, compunerea, cuvîntul compus, structura cuvîntului compus, analiza semantico-sintacitică

DataCite XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'>
<creators>
<creator>
<creatorName>Bulgacova, I.</creatorName>
<affiliation>Universitatea de Stat „Alecu Russo” din Bălţi, Moldova, Republica</affiliation>
</creator>
</creators>
<titles>
<title xml:lang='de'>Pejorisierung der bedeutung mittels komposition im deutschen</title>
</titles>
<publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher>
<publicationYear>2012</publicationYear>
<relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISSN' relationType='IsPartOf'>1857-3711</relatedIdentifier>
<subjects>
<subject>Peiorizarea înţelesului</subject>
<subject>compunerea</subject>
<subject>cuvîntul compus</subject>
<subject>structura
cuvîntului compus</subject>
<subject>analiza semantico-sintacitică</subject>
</subjects>
<dates>
<date dateType='Issued'>2012-01-02</date>
</dates>
<resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Journal article</resourceType>
<descriptions>
<description xml:lang='ro' descriptionType='Abstract'>Articolul are ca subiect problema peiorizării sensului cuvintelor formate prin compoziţie în limba germană. Pe baza materialului empiric se analizează modificarea sensului cuvîntului compus cauzată de unul dintre componentele lui, se determină componentele peiorative cele mai utilizate şi particularităţile lor stilistice. O deosebită atenţie se acordă analizei semantico-sintactice a structurii cuvintelor compuse şi clasificaţiei lor.</description>
<description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'>This article treats the problem of pejoration by means of composition in German. On the bases of empirical materials the author analyses the change of the meaning of compound words, caused by one of its components, defines the most frequently used components with pejoration meaning and their stylistic peculiarities. Special attention is paid to the semantic-syntactic analyses of the compound structure and their classification.</description>
</descriptions>
<formats>
<format>application/pdf</format>
</formats>
</resource>