Articolul precedent |
Articolul urmator |
80 1 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-25 13:49 |
SM ISO690:2012 COROBCEAN, Doina, COSTIN, Viorica. Particularități în predarea numelor proprii în limba română ca limbă străină (RLS). In: Cercetarea în biomedicină și sănătate: calitate, excelență și performanță, Ed. 1, 18-20 octombrie 2023, Chişinău. Chișinău, Republica Moldova: 2023, p. 761. ISSN 2345-1476. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Cercetarea în biomedicină și sănătate: calitate, excelență și performanță 2023 | ||||||
Conferința "Cercetarea în biomedicină și sănătate: calitate, excelență și performanță" 1, Chişinău, Moldova, 18-20 octombrie 2023 | ||||||
|
||||||
Pag. 761-761 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Testemiţanu” Introducere. Predarea fenomenelor gramaticale în limba româna ca limbă străină implică o abordare diferită decât cea aplicată în cazul limbii române pentru alolingvi sau în româna ca limbă maternă. Scopul lucrării. Prezentarea particularităților de gen și caz în predarea numelor proprii la studenții străini. Material și metode. Analiza numelor proprii prezentate în manualele destinate pentru studierea limbii române ca limbă străină. Rezultate. Competența gramaticală este una dintre cele mai greu achiziționabile competențe de către străini, în special pentru cei care au un sistem diferit al limbii, decât cel al limbii române. Aceasta trebuie să reprezinte o variantă simplificată, predată în context funcțional, comunicativ și practic. Din manualele existente pentru limba română ca limbă străină am identificat că numele proprii, în special numele de persoane, sunt de cele mai dese ori, explicate teoretic și contextual la cazurile GenitivDativ, și doar contextual exemplificate la cazurile NominativAcuzativ, iar cazul Vocativ este exclus în totalitate. În ceea ce privește toponimele, acestea sunt exemplificate sumar. Cea mai mare dificultate, însă, fiind creată de diminutive și hipocoristice, pe care străinii le percep ca nume de persoane diferite. Concluzii. Numelor proprii li se acordă o atenție minoră în predarea RLS, ceea ce le creează dificultăți studenților străini în comprehensiunea/ utilizarea lor în comunicare, de aceea acestor substantive ar trebui să aibă o prezență mai mare în cadrul predării RLS, în special la nivelurile A1-A2. |
||||||
Cuvinte-cheie nume proprii, gramatică, caz, gen, RLS., proper names, grammar, case, gender, RFL. |
||||||
|
Crossref XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <doi_batch version='4.3.7' xmlns='http://www.crossref.org/schema/4.3.7' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.crossref.org/schema/4.3.7 http://www.crossref.org/schema/deposit/crossref4.3.7.xsd'> <head> <doi_batch_id>ibn-195521</doi_batch_id> <timestamp>1718608190</timestamp> <depositor> <depositor_name>Information Society Development Instiute, Republic of Moldova</depositor_name> <email_address>[email protected]</email_address> </depositor> </head> <body> <collection> <collection_metadata> <full_title>Cercetarea în biomedicină și sănătate: calitate, excelență și performanță</full_title> <issn media_type='print'>2345-1476</issn> </collection_metadata> <collection_issue> <publication_date media_type='print'> <year>2023</year> </publication_date> </collection_issue> <collection_article publication_type='full_text'><titles> <title>Particularități în predarea numelor proprii în limba română ca limbă străină (RLS)</title> </titles> <contributors> <person_name sequence='first' contributor_role='author'> <given_name>Doina</given_name> <surname>Corobcean</surname> </person_name> <person_name sequence='additional' contributor_role='author'> <given_name>Viorica</given_name> <surname>Costin</surname> </person_name> </contributors> <publication_date media_type='print'> <year>2023</year> </publication_date> <pages> <first_page>761</first_page> <last_page>761</last_page> </pages> </collection_article> </collection> </body> </doi_batch>