Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
89 1 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-12-17 17:01 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
783.2(=135.1)”XIX” (1) |
Muzică bisericească. Muzică sacră. Muzică religioasă (132) |
SM ISO690:2012 GALAICU, Violina. Ipostaze ale adaptării melosului psaltic la prozodia și topica limbii române în prima jumătate a secolului al XIX-lea. In: Arta , 2023, vol. 32, nr. 2(AAV), pp. 12-19. ISSN 2345-1181. DOI: https://doi.org/10.52603/arta.2023.32-2.02 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Arta | ||||||
Volumul 32, Numărul 2(AAV) / 2023 / ISSN 2345-1181 /ISSNe 2537-6136 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.52603/arta.2023.32-2.02 | ||||||
CZU: 783.2(=135.1)”XIX” | ||||||
Pag. 12-19 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Dacă secolul al XVIII-lea a iniţiat – prin Psaltichia Rumănească de Filotei sin Agăi Jipei – procesul autohtonizării cântării psaltice din arealul românesc, iar mai apoi i-a asigurat un curs ascendent, prima jumătate a secolului al XIX-lea marchează zenitul demersului, aducând în prim-plan personalităţi precum Macarie Ieromonahul şi Anton Pann. Atât conceptul macarian de românire a cântării sacre, cât si realizările lui Anton Pann pe acest făgaş au o certă valoare artistică şi instructivă şi, la vremea lor, s-au afirmat ca atitudini şi modele de urmat. Totodată, bizantinistica actuală insistă pe caracterul limitat al acestor contribuţii, arătând că cei doi precursori s-au raportat doar la cântarea constantinopolitană de după 1814 şi nu au valorificat vechea muzică liturgică autohtonă, nu au luat în calcul cântarea psaltică de la sate, apropiată de matricea folclorică, au ţintit în special textul cântării de strană şi nu fondul muzical, care se modifică doar în mică măsură. |
||||||
Cuvinte-cheie Macarie Ieromonahul, Anton Pann, traducerea repertoriului muzical-religios în limba română, muzicalitatea limbii române, Macarie Hieromonk, Anton Pann, translation of the musical-religious repertoire into Romanian, the musicality of the Romanian language |
||||||
|