Articolul precedent |
Articolul urmator |
207 0 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
392.8(=161.2)(478) (5) |
Obiceiuri, datini privind viața particulară (271) |
SM ISO690:2012 РОМАНЧУК, Алексей. Булаештское урда ‘сыр-вторяк’ и протеза /w/перед /u/ как хроноиндикатор этнической истории булаештских украинцев. In: Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare, Ed. 15, 30-31 mai 2023, Chișinău. Chișinău: Tipografia „Notograf Prim”, 2023, Ediția 15, p. 88. ISBN 978-9975-84-186-3. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare Ediția 15, 2023 |
||||||
Conferința "Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare" 15, Chișinău, Moldova, 30-31 mai 2023 | ||||||
|
||||||
CZU: 392.8(=161.2)(478) | ||||||
Pag. 88-88 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Для булаештского говора характерно полное отсутствие протезы /w/ перед /u/, например: /|удул/ ‘удод’, /у|жеука/ ‘плетенная из прутьев веревка’, /|уйко/ ‘дядя; прадед’, /|улечка/ ‘улочка’. Эта характеристика булаештского говора полностью проявилась и в его румынских заимствованиях, которые также демонстрируют отсутствие протетичного /w/: /|урда/ – ‘сыр-вторяк, полученный путем переваривания сыворотки овечьего молока’ (рум. urdă); /се |урдете/ ‘сворачиваться (о молоке)’. Между тем протеза «/v/ перед /u/» покрывает «почти всю Украину, за исключением трех зон, в одной из которых распространяется протетический /h/, а в двух других протеза неизвестна вовсе» (Ю. Шевельов). Это приводит Ю. Шевельова к справедливому выводу о значительной древности этой изоглоссы (древности большей, нежели протезы перед /о/); он относит ее возникновение ко временам, когда «украинская территория еще не была разделена польско-литовским кордоном». В покутско-буковинских говорах (за исключением некоторых сел Глибокского района) протеза «/v/ перед /u/» также характерна: вудвуд, вужевка, вуйко. Среди тех же двух зон, которые не знают протезы «/v/ перед /u/», территориально ближайшая к булаештскому говору охватывает говоры «Лемковщины, центральной части Закарпатья между Латорицей и Боржавой, и, частично, – Бойковщины, Гуцульщины и Сучавщины» (Ю. Шевельов). Этот ареал снова адресует нас к закарпатским (в данном случае – центрально-закарпатским, надборжавско-латорицким) изоглоссам булаештского говора. И опять демонстрирует и гуцульское (в противовес покутско-буковинскому) направление родственных связей булаештского говора. Наконец, это еще раз свидетельствует о значительной архаичности булаештского говора, сочетающего в своем облике черты, характеризующие и дифференцирующие различные говоры карпатской диалектальной зоны. |
||||||
|