Articolul precedent |
Articolul urmator |
363 2 |
Ultima descărcare din IBN: 2022-06-09 11:21 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81’25:378.147 (2) |
Linguistics and languages (5165) |
Higher education. Universities. Academic study (2640) |
SM ISO690:2012 RÂBACOV, Ghenadie. Autotraducerea: spre o abordare pedagogică inovativă . In: Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului, Ed. 23, 26 martie 2021, Chişinău. Chişinău: CEP UPS „I.Creangă”, 2021, Seria 23, Vol.2, pp. 221-225. ISBN 978-9975-46-559-5; 978-9975-46-561-8. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului Seria 23, Vol.2, 2021 |
||||||
Conferința "Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului" 23, Chişinău, Moldova, 26 martie 2021 | ||||||
|
||||||
CZU: 81’25:378.147 | ||||||
Pag. 221-225 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
This paper is dedicated to self-translation as an innovative pedagogical tool in teaching foreign languages, especially for the specialties of translation theory and practice. The author describes this pedagogical approach of self-translation from the perspective of his own experience, while presenting the feedback from students who have done such activities during French and/or English lessons. The teacher concludes that selftranslation exercises do not inhibit students, and the fact of translating a text written into your mother tongue means learning to think in another language/culture and not falling into the abyss of narcissistic contemplation of your own writings. Self-translation is a personalized and collaborative learning resource through creation, a pedagogical richness in terms of training the “self” in the studied foreign language and openness to otherness. |
||||||
Cuvinte-cheie self-translation, foreign language teaching, interdisciplinary approach, creation, writing |
||||||
|
Crossref XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <doi_batch version='4.3.7' xmlns='http://www.crossref.org/schema/4.3.7' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.crossref.org/schema/4.3.7 http://www.crossref.org/schema/deposit/crossref4.3.7.xsd'> <head> <doi_batch_id>ibn-155471</doi_batch_id> <timestamp>1718373942</timestamp> <depositor> <depositor_name>Information Society Development Instiute, Republic of Moldova</depositor_name> <email_address>[email protected]</email_address> </depositor> </head> <body> <collection> <collection_metadata> <full_title>Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului</full_title> </collection_metadata> <collection_issue> <publication_date media_type='print'> <year>2021</year> </publication_date> <isbn>978-9975-46-559-5; 978-9975-46-561-8</isbn> </collection_issue> <collection_article publication_type='full_text'><titles> <title>Autotraducerea: spre o abordare pedagogică inovativă </title> </titles> <contributors> <person_name sequence='first' contributor_role='author'> <given_name>Ghenadie</given_name> <surname>Râbacov</surname> </person_name> </contributors> <publication_date media_type='print'> <year>2021</year> </publication_date> <pages> <first_page>221</first_page> <last_page>225</last_page> </pages> </collection_article> </collection> </body> </doi_batch>