Repatrierea și dificultățile lingvistice la copii. Complexitatea situațiilor în procesul școlarizării
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
511 7
Ultima descărcare din IBN:
2023-12-05 19:33
SM ISO690:2012
ISTRATI, Marta. Repatrierea și dificultățile lingvistice la copii. Complexitatea situațiilor în procesul școlarizării. In: Lumina verbului matern: Profesorul și savantul Irina Condrea – prezență remarcabilă în mediul academic și cultural din Republica Moldova, Ed. 1, 25 octombrie 2019, Chişinău. Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2019, pp. 362-368.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Lumina verbului matern 2019
Conferința "Lumina verbului matern"
1, Chişinău, Moldova, 25 octombrie 2019

Repatrierea și dificultățile lingvistice la copii. Complexitatea situațiilor în procesul școlarizării


Pag. 362-368

Istrati Marta
 
Liceul Teoretic „Gheorghe Asachi”, or. Ungheni
 
 
Disponibil în IBN: 19 martie 2020


Rezumat

Problema dificultăților lingvistice, ca urmare a repatrierii și a școlarizării copiilor, obișnuiți cu alt mediu sociolingvistic, este foarte complexă. Aceasta poate fi abordată din perspectiva familiei, a copilului, a școlii etc. Privită din orice unghi, ea rămâne actuală și acută, deoarece barierele lingvistice sunt calea directă spre deficitul de cunoștințe, eșecul școlar, incapacitatea de adaptare socială, problemele identitare etc. Fără a-și propune o analiză de ansamblu, articolul încer- că să ilustreze complexitatea situațiilor și o posibilă primă abordare a acestora din perspectiva școlii.

The problem of language difficulties, due to the repatriation and schooling of children, accustomed to another sociolinguistic environment is very complex. This can be approached from a family perspective, a child perspective, a school perspective etc. Viewed from every angle, it remains current and acute because language barriers are the direct path to the knowledge deficit, the school failure, the inability of social adaptation, the identity issues, etc. Without proposing an overall analysis, I will try to illustrate the complexity of the situations and a pos- sible first approach from the school perspective.

Cuvinte-cheie
Repatriere, bi-plurilingvism, şcolarizare, probleme lingvistice, adaptare sociolingvistică,

repatriation, sociolinguistic (re) integration, educational system, school re-adaptation, linguistic barriers, bi-/plurilingualism