Гагаузские варианты апокрифической литературы в связи с вопросом о «первоисточнике» перевода
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
766 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
398(=512.165):229 (1)
Folclor propriu-zis (749)
Religii cu originea în Extremul Orient (16)
SM ISO690:2012
КВИЛИНКОВА, Елизавета. Гагаузские варианты апокрифической литературы в связи с вопросом о «первоисточнике» перевода. In: Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ, 23 mai 2014, Comrat. Comrat, Republica Moldova: Комратский государственный университет, 2015, pp. 47-51. ISBN 978-9975-83-000-3.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ 2015
Conferința "Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ"
Comrat, Moldova, 23 mai 2014

Гагаузские варианты апокрифической литературы в связи с вопросом о «первоисточнике» перевода

CZU: 398(=512.165):229

Pag. 47-51

Квилинкова Елизавета
 
Институт культурного наследия АНМ
 
 
Disponibil în IBN: 16 martie 2020


Rezumat

In this article Gagauz manuscript tradition, represented by a specific genre of religious literature – the apocryphal texts, is studied as a historical and ethnographic source, as a monument of cultural history, which reflects the reconstructed picture of the world, notions of good and evil, virtue and sin, heaven and hell, etc. The analysis of lexis used in the Gagauz texts showed that they contain a lot of words and expressions from the Moldovan / Romanian language, which, by the author s opinion, points to the source from which the translation was made.

Cuvinte-cheie
the Gagauz, apocryphal texts, Gagauz manuscript tradition