Caracterul ludic al derivatelor
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
966 7
Ultima descărcare din IBN:
2024-05-19 14:27
SM ISO690:2012
GHERASIM, Alexandra, VERŞINA, Maria. Caracterul ludic al derivatelor. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2008, nr. 6(16), pp. 72-76. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 6(16) / 2008 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Caracterul ludic al derivatelor

Pag. 72-76

Gherasim Alexandra, Verşina Maria
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 25 noiembrie 2013


Rezumat

Notre recherche se propose d’étudier la façon dont se réalise l’effet ludique dans un texte par l’intermédiaire des éléments de dérivation, dans notre cas – des préfixes, en partant de l’idée que la structure sémantique spécifique du mot dérivé détermine dans une certaine mesure les interprétations projetées tant au niveau figuratif qu’à celui de certaines espèces littéraires. Ce fait est confirmé par le sentiment de surprise à conséquences révélatrices pour les implications figuratives dans le cadre de la formation des mots, par les nuances sémantiques qui viennent d’être créées. Lors de la métaphorisation les dérivés ne constituent plus un paradigme unitaire du point de vue sémantique, d’autant plus qu’ils sont parfois employés seulement au sens figuré et sont décodés à l’aide de l’image propre au lexème de base. Hous ne nous proposons pas de décrire tous les dérivés qui concourent à générer le ludique dans un message en dressant la liste exhaustive des préfixes, notre but est de cerner les implications sémantiques de ceux-ci. Nous avons cherché à relever la portée ludique de la dérivation préfixale que nous avons appréhendée dans une optique plus large que celle d’un simple procédée d’enrichissement interne du vocabulaire. Dans le même contexte on peut étudier les préfixoïdes, les suffixes et les suffixoïdes du moment que nous sommes convaincus, comme nous venons de l’argumenter, que la valeur esthétique du message peut acquérir des connotations fascinantes même en employant les moyens linguistiques les plus ordinaires.