Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Ultima descărcare din IBN: 2024-06-13 04:59 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81'373 (167) |
Lingvistică. Limbi (5168) |
![]() VASILACHE, Andrei. The influence of the french language origin words upon the vocabulary of the english language and the romanian language & techniques of their teaching. In: Probleme actuale ale lingvisticii şi didacticii limbilor străine, Ed. 1, 26 noiembrie 2019, Chişinău. Chişinău: CEP UPS „I.Creangă”, 2020, Ediția 1, pp. 301-304. ISBN 978-9975-3408-5-4. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Probleme actuale ale lingvisticii şi didacticii limbilor străine Ediția 1, 2020 |
||||||
Conferința "Probleme actuale ale lingvisticii şi didacticii limbilor străine" 1, Chişinău, Moldova, 26 noiembrie 2019 | ||||||
|
||||||
CZU: 81'373 | ||||||
Pag. 301-304 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Conținutul acestui articol prezintă abordări ce țin de utilizarea vocabularului din limba engleză și limba română care își are proveniența din limba franceză. Impactul limbii franceze este vizibil pentru studenții purtători de limbă română, cunoscători de limbă franceză, care își fac studiile de limbă engleză. Pe lângă acest fapt, există riscul sporit de a utiliza vocabularul din categoria prietenilor perfizi, care aparent au ortografie și pronunție similară, în engleză și română, însă diferă ca sens. Scopul acestei publicații este de a facilita și provoca cititorul în conștientizarea procesului de asimilare a vocabularului din engleză și romănă, și de a atenționa asupra acestui fapt lingvistic comun pentru aceste limbi. |
||||||
|