Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
620 13 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-02-25 13:08 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81’25 (84) |
Языкознание и языки. Лингвистика (5060) |
SM ISO690:2012 GOLUBOVSCHI, Oxana. Abordări metodologice ale dezvoltării competențelor de traducere. In: Revistă de știinţe socioumane , 2019, nr. 3(43), pp. 67-77. ISSN 1857-0119. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Revistă de știinţe socioumane | ||||||
Numărul 3(43) / 2019 / ISSN 1857-0119 /ISSNe 2587-330X | ||||||
|
||||||
CZU: 81’25 | ||||||
Pag. 67-77 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Articolul abordează metodologia dezvoltării bazelor competențelor de traducere ale unui viitor traducător. Prin termenul bazele competențelor de traducere înțelegem cunoștințele esențiale ale studenților cu privire la subiectul textului care trebuie tradus, cunoștințele de bază ale gramaticii și vocabularului unei limbi străine și posedarea cunoștințelor socioculturale. Dezvoltarea competențelor de traducere țin de educația personală holistică, ce se manifestă prin unitatea competențelor de bază cheie și profesionale, prezenţa cărora permite să fie realizate cu succes activitățile de traducere. |
||||||
Cuvinte-cheie competență profesională (CP), competențe de traducere (CT), competență strategică, competenţă de comunicare, competență instrumental-profesională, competență socioculturală, limbă străină (LS), textul-sursă (TS), textul-țintă (TȚ), limbă-sursă (LS), limbățintă (LȚ), strategie, metodă, traducerea automatizată (TA), professional competence (PC), translation competence (TC), strategic competence, communicative competence, professional/instrumental competence, sociocultural competence, foreign language (FL), source text (ST), target text (TT), sourse language (SL), target language (TL), strategy, metod, machine translation (MT) |
||||||
|