Articolul precedent |
Articolul urmator |
558 54 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-22 14:06 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1 (1552) |
Балканские романские языки (1456) |
SM ISO690:2012 CHIRIAC, Argentina, CIUBOTARU, Galina, DRIGA, Ina. Contribuția lui Dimitrie Cantemir la formarea terminologiei medicale românești. In: The contemporary issues of the socio-humanistic sciences, Ed. 11, 3-4 decembrie 2020, Chişinău. Chişinău, 2019: "Print-Caro" SRL, 2021, Ediția 11, pp. 393-399. ISBN 978-9975-3471-4-3. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
The contemporary issues of the socio-humanistic sciences Ediția 11, 2021 |
||||||
Conferința "Preocupări contemporane ale științelor socioumane" 11, Chişinău, Moldova, 3-4 decembrie 2020 | ||||||
|
||||||
CZU: 811.135.1 | ||||||
Pag. 393-399 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Modern terminology in Romanian corresponding to the norms and terminological rigors begins at the end of the 18th century and the beginning of the 19th century, from the appearance of the first grammars and lexicographical works. The analysis of the lexicon of Dimitrie Cantemir's work demonstrates that the terms used by the author had a significant contribution to the establishment of specialized languages. Dimitrie Cantemir's work is the expression of the transition from an old (medieval) phase to the functioning of specialized languages according to the criteria established later, due to the scholar's erudition, which tends to develop the Romanian language, especially by enriching the lexicon unable to reproduce all social ideas and realities. Dimitrie Cantemir gives the neological lexicon a very wide framework, the variety of neologisms, their impressive number, their scholarly nature and their use in order to give the Romanian language a high character, determined by necessity. Most of the medical terms of that period have a popular origin, coming from Greek and Latin, the popular ones almost disappeared, only some can be found in some languages, some terms were taken from glory and adapted to the Romanian phonetic system. In Dimitrie Cantemir we find for the first time a richer medical terminology. This fact is important, because writings with medical content in Romanian appear later, in the middle of the 18th century. Terminologia modernă în limba română corespunzătoare normelor și rigorilor terminologice își ia începutul la sfârșitul secolului al XVIII-lea și începutul secolului al XIX-lea, de la apariția primelor gramatici și lucrări lexicografice. Analiza lexicului operei lui Dimitrie Cantemir demonstrează că termenii utilizați de autor au avut o contribuție semnificativă la constituirea limbajelor specializate. Opera lui Dimitrie Cantemir reprezintă expresia trecerii de la o fază veche (medievală) la funcționarea limbajelor specializate în conformitate cu criteriile stabilite mai târziu, aceasta datorându-se erudiției savantului, care tinde spre dezvoltarea limbii române, în special prin îmbogățirea lexicului incapabil să redea toate ideile și realitățile sociale. Dimitrie Cantemir dă lexicului neologic un cadru foarte larg, varietatea neologismelor, numărul lor impresionant, natura lor savantă și folosirea lor cu scopul de a da limbii române un caracter cât mai elevat, determinat de necesitate. Majoritatea termenilor din domeniul medicinii din acea perioadă au origine populară, proveniți din greacă și latină, cei populari aproape au dispărut, doar unii mai pot fi depistați în unele graiuri, unii termeni erau preluați din slavă și adaptați la sistemul fonetic român. La Dimitrie Cantemir găsim pentru prima dată o terminologie medicală mai bogată. Acest fapt este important, deoarece scrieri cu conținut medical în limba română apar mai târziu, pe la mijlocul secolului al XVIII-lea. |
||||||
Cuvinte-cheie terminology, lexicon, specialized language, medical terms, phonetics, terminologie, limbaj specializat, termeni medicali, terminologie |
||||||
|