Риторические каноны в русских паремиях
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
515 8
Ultima descărcare din IBN:
2023-11-16 18:17
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
801.7:821.161.1-84.09 (1)
Studii și științe auxiliare ale filologiei (73)
Literatură slavă (slavonă) de Est (Literatură rusă, Literatură ucraineană, Literatură bielorusă) (367)
SM ISO690:2012
ЛИТВИН, Ольга. Риторические каноны в русских паремиях. In: Славянские чтения, 2017, nr. 9(15), pp. 52-64. ISSN 1857-4580.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Славянские чтения
Numărul 9(15) / 2017 / ISSN 1857-4580

Риторические каноны в русских паремиях

Rhetorical canons in russian proverbs

Canoanele retorice în proverbele ruseşti

CZU: 801.7:821.161.1-84.09

Pag. 52-64

Литвин Ольга
 
Приднестровский Государственный Университет им. Т.Г.Шевченко
 
 
Disponibil în IBN: 16 martie 2020


Rezumat

В статье сопоставляются современные риторические каноны и правила речевого общения в русских паремиях. Анализ риторических предписаний и так называемых коммуникативных паремий выявил большой процент определенных аналогий и лишь некоторые различия, связанные, в первую очередь, со спецификой паремий как фольклорного жанра. Современная риторика во многом опирается на традиции практического опыта народа, отраженные в паремиологическом фонде языка.

The article compares the modern rhetorical canons and rules of verbal communication in Russian proverbs. Analysis of rhetorical precepts and the so-called communicative proverbs reveal a high percentage of certain similarities and few differences, related primarily to the specifics of proverbs as a folklore genre. Modern rhetoric is largely based on the traditions of the practical experience of the people, as reflected in the Fund paremiological language.

În articol autorul compară canoanele retorice şi regulile comunicării verbale în proverbele ruseşti. Analiza regulilor retorice şi aşa numitele proverbe communicative a evedenţiat un mare procentaj de analogii bine determinate şi doar cîteva deosebiri legate, în primul rind, de specificul proverbelor ca jen folcloric. Retorica contemporană, în fond, se bazează pe tradiţiile experienţei poporului, reflectate în fondul proverbial al limbii.

Cuvinte-cheie
каноны риторики, русские паремии, правила коммуникации, проблемы коммуникации, сопоставление,

canons of rhetoric, Russian paremias, communication rules, problems of communication, comparison,

canoanele retoricii, proverbele ruseşti, regulile comunicării, problemele comunicării, comparaţiile