The economic speech in the french press
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
868 2
Ultima descărcare din IBN:
2023-06-01 23:27
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.133.1:330:07 (1)
Limbi galo-romanice (Limba franceză) (245)
Economie în general (1075)
ȘTIINȚĂ ȘI CUNOȘTINȚE. ORGANIZARE. ȘTIINȚA CALCULATOARELOR. INFORMARE. DOCUMENTARE. BIBLIOLOGIE. INSTITUȚII. PUBLICAȚII (10405)
SM ISO690:2012
SCORŢAN, Daniela. The economic speech in the french press. In: Journal of Social Sciences, 2019, vol. 2, nr. 2, pp. 55-60. ISSN 2587-3490. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3235236
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Journal of Social Sciences
Volumul 2, Numărul 2 / 2019 / ISSN 2587-3490 /ISSNe 2587-3504

The economic speech in the french press

Le discours économique dans la presse française

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.3235236
CZU: 811.133.1:330:07

Pag. 55-60

Scorţan Daniela
 
University of Craiova
 
 
Disponibil în IBN: 27 iunie 2019


Rezumat

Our article aims to study the peculiarities of economic discourse through the analysis of economic articles from the French press of 2018. We notice the frequent use of metaphors, the trivialization of specialized vocabulary, and the use of terms of familiar origin. These peculiarities lead us to question the degree of specialization of the language of the economy in this context, and the existence of a linguistic dynamic as a response to economic instability. The corpus of our article is composed of several Romanian newspapers: The Echo, The Tribune, The Income, ThePoint, The Financial Economics Journal. We have developed a lexical statistics study on this corpus of newspapers, in order to extract the terms that appear most frequently. We have found that the economic discourse in the French press is a discourse on the economy, on economic themes, but we cannot consider it as typical of an economic discourse. This discourse is also constrained by the demands of the journalistic discourse, by the average length of the articles which limits the analyzes, not allowing the references from one article to another, and obliging the author to repeat the same explanations for the same terms, taking care however to respect the aim of capturing and entertaining the public.

L’article vise à étudier les particularités du discours économique à travers l'analyse de la presse écrite française de 2018. Nous notons l'utilisation fréquente de métaphores, la banalisation du vocabulaire spécialisé et l'utilisation de termes d'origine familière. Ces particularités amènent à s'interroger sur le degré de spécialisation de la langue de l'économie dans ce contexte et sur l'existence d'une dynamique linguistique en réponse à l'instabilité économique. Le corpus de notre article est composé de plusieurs journaux roumains: The Echo, The Tribune, The Income, The Point, Revue d'économie financière. Nous avons développé une étude statistique lexicale sur ce corpus de journaux, afin d'extraire les termes les plus fréquents. On a constaté que le discours économique dans la presse française est un discours sur l’économie, sur des thèmes économiques, mais nous ne pouvons pas le considérer comme typique d’un discours économique. Ce discours est également contraint par les exigences du discours journalistique, par la longueur moyenne des articles qui limite les analyses, ne permet pas les références d’un article à un autre et oblige l’auteur à répéter les mêmes explications pour les mêmes termes, en prenant cependant l'objectif de capter et de divertir le public.

Cuvinte-cheie
economic discourse, French press, metaphors, specialized vocabulary, linguistic dynamic,

discours économique, presse française, métaphores, vocabulaire spécialisé, dynamique linguistique

Cerif XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'>
<cfResPubl>
<cfResPublId>ibn-ResPubl-79979</cfResPublId>
<cfResPublDate>2019-06-25</cfResPublDate>
<cfIssue>2</cfIssue>
<cfStartPage>55</cfStartPage>
<cfISSN>2587-3490</cfISSN>
<cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/79979</cfURI>
<cfTitle cfLangCode='EN' cfTrans='o'>The economic speech in the french press</cfTitle>
<cfKeyw cfLangCode='EN' cfTrans='o'>economic discourse; French press; metaphors; specialized vocabulary; linguistic dynamic; discours économique; presse française; métaphores; vocabulaire spécialisé; dynamique linguistique</cfKeyw>
<cfAbstr cfLangCode='EN' cfTrans='o'><p>Our article aims to study the peculiarities of economic discourse through the analysis of economic articles from the French press of 2018. We notice the frequent use of metaphors, the trivialization of specialized vocabulary, and the use of terms of familiar origin. These peculiarities lead us to question the degree of specialization of the language of the economy in this context, and the existence of a linguistic dynamic as a response to economic instability. The corpus of our article is composed of several Romanian newspapers: The Echo, The Tribune, The Income, ThePoint, The Financial Economics Journal. We have developed a lexical statistics study on this corpus of newspapers, in order to extract the terms that appear most frequently. We have found that the economic discourse in the French press is a discourse on the economy, on economic themes, but we cannot consider it as typical of an economic discourse. This discourse is also constrained by the demands of the journalistic discourse, by the average length of the articles which limits the analyzes, not allowing the references from one article to another, and obliging the author to repeat the same explanations for the same terms, taking care however to respect the aim of capturing and entertaining the public.</p></cfAbstr>
<cfAbstr cfLangCode='FR' cfTrans='o'><p>L&rsquo;article vise &agrave; &eacute;tudier les particularit&eacute;s du discours &eacute;conomique &agrave; travers l&#39;analyse de la presse &eacute;crite fran&ccedil;aise de 2018. Nous notons l&#39;utilisation fr&eacute;quente de m&eacute;taphores, la banalisation du vocabulaire sp&eacute;cialis&eacute; et l&#39;utilisation de termes d&#39;origine famili&egrave;re. Ces particularit&eacute;s am&egrave;nent &agrave; s&#39;interroger sur le degr&eacute; de sp&eacute;cialisation de la langue de l&#39;&eacute;conomie dans ce contexte et sur l&#39;existence d&#39;une dynamique linguistique en r&eacute;ponse &agrave; l&#39;instabilit&eacute; &eacute;conomique. Le corpus de notre article est compos&eacute; de plusieurs journaux roumains: The Echo, The Tribune, The Income, The Point, Revue d&#39;&eacute;conomie financi&egrave;re. Nous avons d&eacute;velopp&eacute; une &eacute;tude statistique lexicale sur ce corpus de journaux, afin d&#39;extraire les termes les plus fr&eacute;quents. On a constat&eacute; que le discours &eacute;conomique dans la presse fran&ccedil;aise est un discours sur l&rsquo;&eacute;conomie, sur des th&egrave;mes &eacute;conomiques, mais nous ne pouvons pas le consid&eacute;rer comme typique d&rsquo;un discours &eacute;conomique. Ce discours est &eacute;galement contraint par les exigences du discours journalistique, par la longueur moyenne des articles qui limite les analyses, ne permet pas les r&eacute;f&eacute;rences d&rsquo;un article &agrave; un autre et oblige l&rsquo;auteur &agrave; r&eacute;p&eacute;ter les m&ecirc;mes explications pour les m&ecirc;mes termes, en prenant cependant l&#39;objectif de capter et de divertir le public.</p></cfAbstr>
<cfResPubl_Class>
<cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2019-06-25T24:00:00</cfStartDate>
</cfResPubl_Class>
<cfResPubl_Class>
<cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId>
<cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2019-06-25T24:00:00</cfStartDate>
</cfResPubl_Class>
<cfPers_ResPubl>
<cfPersId>ibn-person-64272</cfPersId>
<cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2019-06-25T24:00:00</cfStartDate>
</cfPers_ResPubl>
<cfFedId>
<cfFedIdId>ibn-doi-79979</cfFedIdId>
<cfFedId>10.5281/zenodo.3235236</cfFedId>
<cfStartDate>2019-06-25T24:00:00</cfStartDate>
<cfFedId_Class>
<cfClassId>31d222b4-11e0-434b-b5ae-088119c51189</cfClassId>
<cfClassSchemeId>bccb3266-689d-4740-a039-c96594b4d916</cfClassSchemeId>
</cfFedId_Class>
<cfFedId_Srv>
<cfSrvId>5123451</cfSrvId>
<cfClassId>eda2b2e2-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>5a270628-f593-4ff4-a44a-95660c76e182</cfClassSchemeId>
</cfFedId_Srv>
</cfFedId>
</cfResPubl>
<cfPers>
<cfPersId>ibn-Pers-64272</cfPersId>
<cfPersName_Pers>
<cfPersNameId>ibn-PersName-64272-3</cfPersNameId>
<cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId>
<cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2019-06-25T24:00:00</cfStartDate>
<cfFamilyNames>Scorţan</cfFamilyNames>
<cfFirstNames>Daniela</cfFirstNames>
</cfPersName_Pers>
</cfPers>
<cfSrv>
<cfSrvId>5123451</cfSrvId>
<cfName cfLangCode='en' cfTrans='o'>CrossRef DOI prefix service</cfName>
<cfDescr cfLangCode='en' cfTrans='o'>The service of issuing DOI prefixes to publishers</cfDescr>
<cfKeyw cfLangCode='en' cfTrans='o'>persistent identifier; Digital Object Identifier</cfKeyw>
</cfSrv>
</CERIF>