Mental processing in EFL teaching: decoding humorous implicature
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1385 1
Ultima descărcare din IBN:
2019-10-21 15:48
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
37.02:811.111'243 (36)
Probleme generale de didactică și metodică (1212)
Limba engleză (673)
SM ISO690:2012
PUŞNEI, Irina. Mental processing in EFL teaching: decoding humorous implicature. In: Buletinul ştiinţific al Universităţii de Stat ”Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, Seria ”Stiinte Umanistice”, 2016, nr. 2(4), pp. 184-190. ISSN 2345-1866.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Buletinul ştiinţific al Universităţii de Stat ”Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, Seria ”Stiinte Umanistice”
Numărul 2(4) / 2016 / ISSN 2345-1866 /ISSNe 2345-1904

Mental processing in EFL teaching: decoding humorous implicature
CZU: 37.02:811.111'243

Pag. 184-190

Puşnei Irina
 
Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu“, Cahul
 
 
Disponibil în IBN: 28 septembrie 2017


Rezumat

Învățarea unei limbi moderne constituie un proces cognitiv care implică o activitate mintală de recunoaștere, stocare, descifrare, procesare, a unităților lingvistice și extralingvistice. Eficiența comunicării, rezultă din interpretarea corectă a mesajului care are menirea să transmită intenția interlocutorului. Implicația umoristică poate indica diverse intenții aplicabile atât în predarea limbilor moderne cât și pragmaticii umorului. Conform teoriilor cognitiviste, capacitatea de descifrare a implicației umoristice este un indice de stăpânire a limbii și poate fi un instrument de captare a atenției, de reducere a stresului, de îmbunătățire a relațiilor dintre professor și elevi. Acest articol are ca scop studiul mecanismului logic de descifrare a implicației convenționale și conversative umoristice în vederea confirmării ipotezei care presupune sporirea efortului procesării implicației umoristice în dependență de dimensiunea contextului, de prezența elementelor cultural specifice și de numărul implicațiilor.

Изучение иностранного языка является когнитивным процессом, который включает в себя распознавание, хранение, декодирование и обработку языковых и независимых от языка блоков. Эффективность общения является результатом правильной интерпретации сообщения, которое предназначается для передачи намерения собеседника или автора. Скрытый юмористический смысл может указывать на различные намерения применимы как в современном преподавании языка так и прагматика юмора. Согласно когнитивной теории, способность расшифровать юмористический подтекст является показателем владения языком и может быть инструментом привлечения и активизации внимания учащихся на уроке, снижение стресса, улучшение отношений между учителем и учениками. Эта статья призвана изучить механизм декодирования логического следования обычного и юмористический разговора, чтобы подтвердить гипотезу о том, что требует увеличений усилий обработки юмористических импликаций в зависимости от размера контекста, наличия специфических элементов культуры и количество скрытых смыслов.

Cuvinte-cheie
implicație, umor verbal, efort de procesare, mechanism logic de descifrare, etc.