Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81‘373.7‘25-115:811.111:811.112.2:811.161.1 (1) |
Lingvistică. Limbi (5173) |
Limba engleză (699) |
Limbi germanice de Vest (Limba germană, Limba olandeză) (121) |
Limbi slave (slavone) de Est (Limba rusă, Limba ucrainiană, Limba bielorusă) (372) |
![]() КУРТОВА, Елена. Сравнительный анализ методов перевода английских, немецких и русских пословиц. In: Ştiinţă, educaţie, cultură, Ed. 2013, 8 februarie 2013, Comrat. Comrat: Universitatea de Stat din Comrat, 2013, pp. 249-251. ISBN N/A. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Ştiinţă, educaţie, cultură 2013 | ||||||
Conferința "Ştiinţă, educaţie, cultură" 2013, Comrat, Moldova, 8 februarie 2013 | ||||||
|
||||||
CZU: 81‘373.7‘25-115:811.111:811.112.2:811.161.1 | ||||||
Pag. 249-251 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
The article deals with comparative analysis of the methods of translating English, German and Russian proverbs. In this paper, the attempt is done to investigate the translatability of proverbs and different approaches in English- German -Russian proverb translation |
||||||
|