Articolul precedent |
Articolul urmator |
170 0 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81’322.4004.896 (1) |
Lingvistică. Limbi (5052) |
SM ISO690:2012 МАКАРЕВИЧ, Татьяна. Контуры «чужой культуры» и этический аспект их передачи при платформизации процесса перевода. In: Ştiinţă, educaţie, cultură , Ed. 2023, 13 februarie 2023, Comrat. Comrat: Universitatea de Stat din Comrat, 2023, Vol. 3, pp. 105-110. ISBN 978-9975-83-257-1. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Ştiinţă, educaţie, cultură Vol. 3, 2023 |
||||||
Conferința "Ştiinţă, educaţie, cultură" 2023, Comrat, Moldova, 13 februarie 2023 | ||||||
|
||||||
CZU: 81’322.4004.896 | ||||||
Pag. 105-110 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The paper analyses contemporary processes of digital platform thinking of today’s society. The author analyses the digital translation ProZ platform functioning as well as the way digital dictionaries are built in as digital translation platform instruments. Culturonyms’ translation process is in focus from the viewpoint of social and cultural characteristics and digital translation platforms possibility to render the meaning properly. Relevant analysis is given to culturonyms’ meanings and definitions with the methodological technique “umbrella sentence”. |
||||||
Cuvinte-cheie digital platform thinking, digital translation and interpreting platform, translation industry, culturonyms, methodological technique “umbrella sentence”, culture studies |
||||||
|