Контуры «чужой культуры» и этический аспект их передачи при платформизации процесса перевода
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
170 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81’322.4004.896 (1)
Lingvistică. Limbi (5052)
SM ISO690:2012
МАКАРЕВИЧ, Татьяна. Контуры «чужой культуры» и этический аспект их передачи при платформизации процесса перевода. In: Ştiinţă, educaţie, cultură , Ed. 2023, 13 februarie 2023, Comrat. Comrat: Universitatea de Stat din Comrat, 2023, Vol. 3, pp. 105-110. ISBN 978-9975-83-257-1.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Ştiinţă, educaţie, cultură
Vol. 3, 2023
Conferința "Ştiinţă, educaţie, cultură"
2023, Comrat, Moldova, 13 februarie 2023

Контуры «чужой культуры» и этический аспект их передачи при платформизации процесса перевода

CZU: 81’322.4004.896

Pag. 105-110

Макаревич Татьяна
 
Белорусский государственный университет, Минск
 
 
Disponibil în IBN: 3 mai 2023


Rezumat

The paper analyses contemporary processes of digital platform thinking of today’s society. The author analyses the digital translation ProZ platform functioning as well as the way digital dictionaries are built in as digital translation platform instruments. Culturonyms’ translation process is in focus from the viewpoint of social and cultural characteristics and digital translation platforms possibility to render the meaning properly. Relevant analysis is given to culturonyms’ meanings and definitions with the methodological technique “umbrella sentence”.

Cuvinte-cheie
digital platform thinking, digital translation and interpreting platform, translation industry, culturonyms, methodological technique “umbrella sentence”, culture studies