Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
314 2 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-05-04 16:30 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.133.1`22 (1) |
Limbi galo-romanice (Limba franceză) (245) |
SM ISO690:2012 FARENKIA, Bernard Milo. De la compétence pragmatique en langue seconde : une étude des réponses aux compliments en français L1 et L2 en contexte canadien. In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2016, nr. 2, pp. 57-75. ISSN 1857-4149. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo/4790997 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară | ||||||
Numărul 2 / 2016 / ISSN 1857-4149 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo/4790997 | ||||||
CZU: 811.133.1`22 | ||||||
Pag. 57-75 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
This study examines the pragmatic competence of a group of Canadian English-speaking learners of French at the Intermediate level, focusing on the ways in which the participants respond to compliments in French L2. It was found that the L2 French Learners employ more complex compliment response patterns than simple ones; there was a noticeable tendency for the learners to use more expansive linguistic realization forms and more positive compliment response strategies. Major differences were found with respect to specific realization forms of compliment acceptance in French L1 and L2 |
||||||
Cuvinte-cheie compliment responses, politeness, French L2, Canadian context, reacție la compliment, politeţe, franceza ca limba a doua, context canadian |
||||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <identifier identifierType='DOI'>10.5281/zenodo/4790997</identifier> <creators> <creator> <creatorName>Farenkia, B.</creatorName> <affiliation>Universitatea din Cape Breton, Canada, Canada</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='fr'>De la compétence pragmatique en langue seconde : une étude des réponses aux compliments en français L1 et L2 en contexte canadien</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2016</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISSN' relationType='IsPartOf'>1857-4149</relatedIdentifier> <subjects> <subject>compliment responses</subject> <subject>politeness</subject> <subject>French L2</subject> <subject>Canadian context</subject> <subject>reacție la compliment</subject> <subject>politeţe</subject> <subject>franceza ca limba a doua</subject> <subject>context canadian</subject> <subject schemeURI='http://udcdata.info/' subjectScheme='UDC'>811.133.1`22</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2016-12-28</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Journal article</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'><p>This study examines the pragmatic competence of a group of Canadian English-speaking learners of French at the Intermediate level, focusing on the ways in which the participants respond to compliments in French L2. It was found that the L2 French Learners employ more complex compliment response patterns than simple ones; there was a noticeable tendency for the learners to use more expansive linguistic realization forms and more positive compliment response strategies. Major differences were found with respect to specific realization forms of compliment acceptance in French L1 and L2</p></description> <description xml:lang='ro' descriptionType='Abstract'><p>În articol, cercetăm competența pragmatică în franceză, nivel intermediar, a elevilor vorbitori nativi de engleză. În acest caz, atenția este proiectată pe felul, în care aceștea răspund în franceză la complimente. Se știe că ei întrebuințează mai des, în situația de comunicare dată, răspunsuri-complimente de tip complex și pozitiv, structuri verbale lărgite. Diferențele care se observă țin, mai cu seamă, de receptarea complimentului de persoanele în cauză.</p></description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>