Sur la correlation entre les notions de mouvement et de deplacement
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1011 5
Ultima descărcare din IBN:
2023-01-03 20:57
SM ISO690:2012
CELPAN-PATIC, Natalia. Sur la correlation entre les notions de mouvement et de deplacement. In: Intertext , 2011, nr. 3-4, pp. 158-161. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 3-4 / 2011 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Sur la correlation entre les notions de mouvement et de deplacement

Pag. 158-161

Celpan-Patic Natalia
 
 
 
Disponibil în IBN: 11 decembrie 2013


Rezumat

Obiectul prezentului studiu este noţiunea de mişcare, care mai este numită în literatura de specialitate şi deplasare sau locomoţie. Pe baza verbelor de mişcare ce există în română şi franceză am încercat să analizăm noţiunea de mişcare care are interpretare filozofică, lingvistică, fizică şi literară, etc. Mişcarea, fiind un atribut indispensabil al materiei, se bazează pe doi piloni de bază: spaţiul şi timpul. Lingviştii consideră că în cazul noţiunii de mişcare se includ atăt spaţiul căt şi timpul. Pentru a observa, dacă aceste două noţiuni diferă sau nu, ne-am bazat pe definiţii din dicţionare şi opiniile marilor savanţi precum: B. Lamiroy, A. Borillo, T. Cartaleanu, I. Evseev, L. Dvornikova, etc. Mai evidenţiem faptul că mişcarea are un sens larg, iar deplasarea este o parte a ei. Astfel aceste constatări ar putea să ne ajute la înţelegerea mai corectă a semanticii verbelor de mişcare.

The subject of this study is the notion of movement, which is called also displacement or locomotion. On the base of the verbs of movement which exist in Romanian and in French we tried to analyze the notion of movement that has a philosophical, linguistic, physical and literary interpretation. Being an attribute of material, the movement is based on two main pillars: the time and the space. The linguists consider that in the case of notion of movement, the space and the time are included. To observe if these notions differ or not, we used the definitions from dictionaries and the opinions of different savants as B. Lamiroy, A. Borilleu, T. Cartaleanu, I. Evseev, L. Dvornikova etc.We mark the fact that the movement has a large sense and the displacement is a part of it. So these observations could help to understand more correctly the semantic of the verbs of movement.

Cuvinte-cheie
verb, mişcare, deplasare, spaţiu, timp