Some observations on the most common lacunae in the process of learning a foreign language (french) and some ways to remedy them
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
791 3
Ultima descărcare din IBN:
2020-10-26 21:43
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.133.1 (257)
Gallo-Romance / Gallo-Romanic languages (245)
SM ISO690:2012
BIVOL, Lidia, PROZOR-BARBALAT, Liliana. Observații asupra celor mai frecvente lacune in insușirea limbii straine (franceza) și modalitați de remediere a lor . In: Journal of Social Sciences, 2019, vol. 2, nr. 3, pp. 41-45. ISSN 2587-3490. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3550675
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Journal of Social Sciences
Volumul 2, Numărul 3 / 2019 / ISSN 2587-3490 /ISSNe 2587-3504

Some observations on the most common lacunae in the process of learning a foreign language (french) and some ways to remedy them

Observații asupra celor mai frecvente lacune in insușirea limbii straine (franceza) și modalitați de remediere a lor

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.3550675
CZU: 811.133.1

Pag. 41-45

Bivol Lidia, Prozor-Barbalat Liliana
 
Universitatea Tehnică a Moldovei
 
 
Disponibil în IBN: 9 decembrie 2019


Rezumat

In the context of teaching a foreign language, focused on the communicative paradigm, teachers often hesitate in the rectification chapter - how they would be more efficient in the process of teaching / learning a foreign language. The present article tries to elucidate this uncertainty by listing the errors and the productive corrective methods, respectively. The corrective procedure must become a positive and ameliorative means for both the student and the teacher throughout the foreign language study. It is advisable for both parties to find themselves in a relative comfort zone in order to unite their efforts in favor of success. Various corrective methods are analyzed, especially being recommended for written production: rectification, inciting, reformulation of the statement, as well as advocated corrections in the oral production chapter.

În contextul predării unei limbi străine, axate pe paradigma comunicativă didacticienii deseori ezită la capitolul rectificare – cum s-ar face mai eficientă în procesul de predare/însușire a limbii străine. Articolul prezent încearcă să elucideze această incertitudine prin repertorierea greșelilor și, respectiv, metodelor corective productive. Procedura corectivă trebuie să devină un mijloc pozitiv și ameliorativ atât pentru student, cât și pentru profesor pe întreg parcursul studierii unei limbi străine. Este recomandabil ambelor părți să se regăsească într-o zonă de confort relativ pentru a uni eforturile în favoarea reușitei. Sunt analizate diverse metode corective, în special recomandate pentru producția scrisă: rectificarea, incitarea, reformularea enunțului, precum și rectificări recomandate la capitolul producție orală.

Cuvinte-cheie
mistake, error, correction, rectification, incentive, lacunae, written production, competence, corrective action,

greşeală, eroare, corectare, rectificare, incitare, lacune, producție scrisă, competenţă, măsură corectivă