О рукописи Милеску Спатару в собрании Национального Музея истории Молдовы (к 380-летию со дня рождения ученого)
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
623 3
Ultima descărcare din IBN:
2019-09-06 22:26
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
94(478)(092) (136)
History of Moldova. Republic of Moldova. (67)
SM ISO690:2012
ИСАЧЕНКО, Татьяна. О рукописи Милеску Спатару в собрании Национального Музея истории Молдовы (к 380-летию со дня рождения ученого). In: Tyragetia. Serie nouă, 2016, nr. 2(25), pp. 289-300. ISSN 1857-0240.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tyragetia. Serie nouă
Numărul 2(25) / 2016 / ISSN 1857-0240 /ISSNe 2537-6330

О рукописи Милеску Спатару в собрании Национального Музея истории Молдовы (к 380-летию со дня рождения ученого)
CZU: 94(478)(092)

Pag. 289-300

Исаченко Татьяна
 
Российская государственная библиотека
 
Proiecte:
 
Disponibil în IBN: 2 ianuarie 2017


Rezumat

Studiul este consacrat uneia dintre cele mai importante publicații ale lui Nicolae Milescu Spătarul – Hrismologhionul, „Cartea prorocirilor”, tradusă în rusește și dăruită țarului Alexei Mihailovici spre sfârșitul vieții. Ea este considerată una dintre componentele importante ale moștenirii spirituale romano-constantinopolene, care unește deopotrivă subiectele privitor la Sfi nțenie, Proroci și Imperiu, subiecte esenţiale ale istoriei universale. Un interes deosebit în cercetările actuale îl ocupă identificarea copiilor manuscrise ale operei lui Milescu-Spătarul ce se păstrează în afara hotarelor Rusiei. Articolul nostru are la bază o copie a manuscrisului insuficient cercetat, ce se păstrează în colecţia Muzeului Naţional de Istorie a Moldovei. Interpretarea istorică asupra operei este completată cu descrieri arheografice.

This paper presents to reader a description of the most important work of the second half of the 17th century, which holds a special place in Russian culture. The Russian translation of the «prophetic book» called Chrismologion, presented to Tsar Aleksey Mikhailovich near the end of his reign, is an important part of the legacy from Rome and Constantinople and in an obvious way connects the themes of Prophecy, the Priesthood and the Empire, which are key themes in world history. The translation is supplied with a commentary by Nikolai Spatharu (Milescu-Spătaru) and presents the ideology which played an important role in the political and cultural life of Moscow in the 17th century.

Cuvinte-cheie
Николай Спафарий, Хрисмологион, царь Алексей Михайлович, Рим, Константинополь,

Империя