IBN
  



  













    
  


  
Close

Afișare rezultate

SM ISO690:2012
Afisarea articolelor -19-0(7) pentru cuvîntul-cheie "audiovisual translation"
O incursiune în istoria traducerii audiovizuale
Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului
Ediția 5. 2022. Chişinău. ISBN 978-9975-159-83-8.
Disponibil online 18 December, 2022. Descarcări-19. Vizualizări-331
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Transferts intersémiotiques et transfert des sens dans les comédies françaises sous-titrées en roumain
Université d’Etat de Moldavie
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH)
Nr. (10) / 2023 / ISSN 1987-8753
Disponibil online 18 December, 2023. Descarcări-4. Vizualizări-114
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les moyens d’équivalence des unités phraséologiques dans les comédies françaises sous-titrées en roumain
Université d’Etat de Moldavie
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH)
Nr. 8 / 2021 / ISSN 1987-8753
Disponibil online 7 June, 2022. Descarcări-4. Vizualizări-282
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Transferul elementelor culturale în subtitrarea comedei Rien à déclarer
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH)
Nr. 7 / 2020 / ISSN 1987-8753
Disponibil online 7 June, 2022. Descarcări-9. Vizualizări-407
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Numele propriu în traducerea audiovizuală: a face ca limba celuilalt să fie înțeleasă în propria limbă
Traducerea – act creativ: între știință și artă
2022. Chişinău. ISBN 978-9975-159-37-1.
Disponibil online 26 January, 2023. Descarcări-13. Vizualizări-314
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Traducerea comediei Rien À Déclarer din perspectivă semiotică
Lumina verbului matern
2019. . .
Disponibil online 18 March, 2020. Descarcări-22. Vizualizări-836
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Umorul în comediile franceze: a traduce fără a trăda emoția
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Nr. 10(150) / 2021 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009
Disponibil online 28 December, 2021. Descarcări-37. Vizualizări-405
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 

-19-0 of 7