Некоторые проблемы при составлении двуязычных отраслевых словарей (на примере русского и гагаузского языков)
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
513 1
Ultima descărcare din IBN:
2022-02-08 13:36
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81’374.822(038)=161.1=512.165 (1)
Lingvistică. Limbi (5052)
SM ISO690:2012
СУЛАК, Софья. Некоторые проблемы при составлении двуязычных отраслевых словарей (на примере русского и гагаузского языков). In: Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ, 23 mai 2014, Comrat. Comrat, Republica Moldova: Комратский государственный университет, 2015, pp. 108-112. ISBN 978-9975-83-000-3.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ 2015
Conferința "Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ"
Comrat, Moldova, 23 mai 2014

Некоторые проблемы при составлении двуязычных отраслевых словарей (на примере русского и гагаузского языков)

CZU: 81’374.822(038)=161.1=512.165

Pag. 108-112

Сулак Софья
 
Комратский государственный университет
 
 
Disponibil în IBN: 17 martie 2020


Rezumat

В статье дан краткий обзор и выработка лексикографических критериев составления двуязычных отраслевых словарей. Автором обоснована необходимость и целесообразность составления узкоспециализированного переводного двуязычного словаря экономических терминов (на примере русского и гагаузского языков) для унификации и стандартизации данной области специального знания в рамках оптимизации процесса профессионально-лингвистического развития будущего специалиста.

Cuvinte-cheie
гагаузский язык, отраслевые словари, профессионально-лингвистическое развитие специалиста, лексикография